Тема: Критика
Показать сообщение отдельно
  #166  
Старый 09.07.2006, 01:54
Новичок
 
Регистрация: 28.02.2006
Сообщений: 6
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Gasparo
Навязчивая тема слонов возникает по двум причинам. Во-первых, я не располагаю информацией о каких-то иных ваших заблуждениях. Прочие ваши утверждения не носили позитивного характера, либо были слишком неопределенными. Вот, по поводу, драккаров я, было, начал объяснять, и попал пальцем в небо, ибо, вам, оказывается, совсем не то, что надо, слух резало.
Моё заблуждение про слонов состояло лишь в том, что Вы считаете, они не участвовали в боевых действиях Римского похода. В статье указывалось, что слоны не участвовали, потому как не смогли преодолеть Альпы. А вы, как обычно, выхватили слова из контекста, и, не разобравшись в смысле претензии, кинулись защищать любимый журнал. Не стоит бросаться на амбразуру, всю не закроете. Потому что цепляетесь к словам, и не обращаете внимания на то, в чём Вас уже опровергнули. Просто феноменальная способность не слушать собеседника) По поводу драккаров, у меня несколько сомнеий. Что-то Вы озвучили, что-то я дополнила.

Цитата:
Сообщение от Gasparo
Во-вторых, мучая слонов, я стараюсь донести до вас следующую мысль: если информация Арсенала вызвала у вас жестокий культурный шок, - ну, значит, ваши познания нуждались в углублении, что и было достигнуто публикацией.
Ой-ёй. Действительно, углубили. Я и не знала, что такое можно придумать. К тому же речь шла не только об этой статье. В личных сообщениях можем разобрать хоть каждую статью. Только легче никому не станет - исправлять и опровергать никто в редакции не собрается.

Цитата:
Сообщение от Gasparo
Слово «драккар» до сих пор Word не переваривает.
А Word - авторитет? Он много чего не переваривает.

Цитата:
Сообщение от Gasparo
Теперь, что касается шнек, - а вы которую шнеку в виду имеете? Это слово эксплуатировалось в русском языке едва не 1000 лет, и лепилось к самым разным плавсредствам, начиная, как легко догадаться, со snekkar-а. Могу даже сказать, что в ПСРЛ (Полное Собрание Русских Летописей) нет слова «драккар» (как, впрочем, и слов «шнеккар», «кнарр», «когг» и т. д.). Проверьте. К сожалению, не могу указать более точного источника, - типа страницы и строки, ибо искать-то придется не то, что есть, а то чего нет. Ну, вот, никакого иного слова для обозначения кораблей викингов, кроме «шнека», там – нет.

Слово «драккар» до сих пор Word не переваривает. Это – недавнее заимствование. В летописях же фигурируют только «шнека» и «лодья». Причем, любое иностранное судно для новгородцев, по крайней мере, до 13 века всегда только «шнека».

То есть, вопрос, отличались ли упоминаемые в иностранных источниках drakkar и snekkar лишь декоративными деталями – дискуссионный. Если, например, мнение, что snekkar был, типа, еще и чуток поменьше. В любом случае, тонкость различия улавливали только скандинавы. И драконьи головы на форштевнях имели какой-то специальный смысл тоже только для них.

Но то, что русскими словом «шнека» в свое время обозначались в том числе шнеккары и драккары, - это не вопрос. Это – факт. Другого слова и не было. Англичане, насколько я помню, также не различали раннесредневековые драккар и шнеккар.

То есть, если трактовать термин «шнека», как это делается в Арсенале, предельно узко, - как тождественный snekkar-у, - то из шнеки драккар еще нужно было делать. В трактовке же русских летописей, драккар просто уже был в доску шнекой от рождения. Он так назывался.
Извините, а как источник нам доступны только Полное Собрание Русских Летописей? И дальше новгородцев мы в технологиях обмена информацией не ушли? Возьмите хоть энциклопедию парусного флота, полистайте на досуге. А то ещё линкор с танкером спутаете. Ведь в Букваре и то, и другое обозвали "кораблём"...
Ответить с цитированием