Показать сообщение отдельно
  #10  
Старый 17.11.2014, 20:46
Аватар для Reistlin
Маг
 
Регистрация: 30.05.2012
Сообщений: 8,254
Репутация: 980 [+/-]
Крест Анна Михалевская

Анна Михалевская

Продолжаем представлять комментарии судей к рассказам-финалистам.
В прошлый раз в номинации "Лучший критик" победителем стала Фрау Марта. В этот раз многие задавались вопросом, где же она? А она тут
Итак, следующим судьей будет Анна Михалевская, она же Фрау Марта.

О себе:
Давным-давно увлеклась психологией, потом сказкотерапией, так и начала сочинять истории. В разное время выходили психологические очерки по сказкотерапии в журнале «Эниология», рассказы печатались в журналах «Знание-Сила», «Фан-City», были отмечены первым дипломом мастер-класса фестиваля «Созвездие Аю-Даг» 2014.




Дорогие друзья, я снова с вами и... рада встрече!
Приятно, что мы делаем общее дело, хоть и каждый по-своему. Кто-то творит, а кто-то разносит по кирпичам эти замки, небоскребы и панельные пятиэтажки. Как говорится, ежели один человек построил, другой завсегда разобрать может!
Итак, общие впечатления. Очень понравилась разноплановость работ – я нашла и научную, и социальную, и юмористическую фантастику. Обнаружились также магический реализм, нереальная проза и сказочный вариант исторической легенды. Каждый рассказ демонстрировал другой жанр. Это делает честь вашей фантазии и не дает заскучать критику в моем лице.
И мне импонирует дерзость авторов – почти у всех замах задумки был гораздо больше того, что могло вместиться в миниатюру. Уж не обессудьте, среди финалистов я увидела пару синопсисов к романам.
Уровень исполнения – язык и стиль – у всех хорош. У кого-то больше индивидуальности в ритмике языка, манере подачи, у кого-то меньше, но простой язык никогда не считался недостатком, особенно, если речь идет о нф, или о той же социальной фантастике.
Теперь по общим косякам. К сожалению, почти во всех работах страдает динамика сюжета – дисбаланс описаний, мыслей, эмоций и действий героев. Часто не продумана и не заявлена мотивация героев – отсюда нелогичность поступков. Не прописан мир – отсюда невозможность оценить выбор героев. Вероятно, виной этому все та же дерзость – авторы хотели сказать слишком много, а в результате не донесли основную мысль.
Ну а дальше – все то же самое, только поименно и в подробностях.

Алина Бесновата. Классики

Если посмотреть на рассказ издалека, то кажется, что горит в огне любимый город, гибнут в окопах солдаты-новобранцы, пытаются выжить под пулями женщины и дети, трудится, не покладая бутылки из-под молока, тыл. Это если издалека. Но стоит подойти поближе и приглядеться повнимательней, как стены оказываются картонными, танки нарисованными, кровь – вишневым соком, все действующие лица – актерами, а само поле сражение – наспех сколоченной сценой.

И, кажется, автор ничего не имеет против – недаром действия рассказа происходят в съемочном павильоне.
Но о чем же эта история? Давайте разбираться. Идет абстрактная война в абстрактном мире. Я понимаю, что современная обстановка дает достаточно аллюзий и читатель дорисовывает картинку сам, но сейчас мы говорим о рассказе, а не о сообразительности читателя. Кто с кем борется, неясно. За что сражаются, тоже. Обстановка в стране, в городе – что разрушено, что удалось сохранить, на чьей стороне перевес – нет информации. По сути читатель не знает, в каком сейчас положении герои – их завтра снесет очередным взрывом, или ценой трех новых голооткрыток они смогут обеспечить победу сражения. А раз читатель не знает этого, он не может оценить значимость поступков героев.
Но автор сказал – война – хорошо, пусть будет война.
Идем дальше – герои. Платоновский – зануда-идеолог, не любит детей, безразличен к женщинам, зато небезразличен к спирту, заносчив, при этом бесхарактерный, не имеет своего мнения и не желает его иметь, постоянно испытывает чувство вины. У Эдгара нет целей, нет мотивации, он не совершает значимых действий, ничего не выбирает, ни с чем и ни с кем не расстается, не приходит к новым выводам. Динамика персонажа отсутствует полностью.
«Мамаши» – назначение этого коллективного образа не совсем ясно. Их наряжают и гримируют, но в кадр они не попадают? Следовательно, они нужны только для того, чтобы успокоить детей. Тогда зачем государству тратить деньги на грим и одежду для них? Неоправданно сложная схема обмана. Особенно в условиях военного времени. Но если даже опустить логику целесообразности, то какой женский собирательный образ здесь показан – самовлюбленные эгоистки, заботятся только о внешности и карьере, готовы на все ради «красоты». Женщин, у которых гибнут на войне мужья и отцы, будет заботить совсем другое. У них система ценностей перевернется. Да, возможно, они будут пользоваться косметикой, но при этом огрубеют, обозлятся, ожесточатся. А типаж «Барби» смотрится чужеродно на фоне заявленной темы. Если в мире рассказа и есть другой тип женщин, то читатель о нем ничего не знает.
Дети тоже недалеко ушли от общей тенденции эгоизма, пронизывающей весь текст. Есть девочка, которая играет в невидимые классики, и призвана, как я понимаю, размягчить сердце зрителя, стать светлым пятном в унылом мире, символом дороги к «счастливому будущему». Но с ролью символа она не справляется. Это легко можно было бы переиграть, если бы ребенок вдруг изменил своей сути – чувствовать себя зависимым от взрослых – и девочка бы, к примеру, подарила что-то простое, но дорогое ей, Эдгару. И это бы произвело на Платоновского впечатление. И подтолкнуло бы на какие-то размышления. А сейчас в поведении девочки нет ничего необычного, ничего трогательного, ничего, что дало бы надежду ­– она, как обычный ребенок, выпрашивает подарки и хочет, чтобы «папы завоевали игрушек на всех».
Итак, эмоции героев слабенькие, крутятся в основном вокруг себя. Сопереживать, сочувствовать некому.
И снова приходим к вопросу: о чем рассказ? О жесткой системе, которая втянула людей в беспощадную войну, и теперь они обманывают себя и других, только чтобы не потерять две сорочки и целую подсобку свободного пространства? Возможно. И глядя на героев, понимаешь, что так им и надо. Они своим жалким мирком вполне довольны. И тогда надо доводить сюжет до циничного абсурда – долой девочку, солнышко с косыми лучами и финальный сон Платоновского. Зачем эта ложь? Даешь безумную пьянку с гримершами и белым слоном!
Но, может, автор хотел показать катарсис и преображение Платоновского через сон? Увы, это не получилось. Весь рассказ нам демонстрировали зацикленных на себе персонажей, которые не давали ни малейшего повода заподозрить их в элементарной доброте. Поэтому к финалу не верится ни в победу, ни в патриотизм, ни в голооткрытки, ни в солнышко. Символы расставлены, а наполнения в виде действий героев, их чувств, мыслей – нет.
Несомненное достоинство текста – простой язык, написано доходчиво, все слова на месте. Особо порадовало выражение «низкорослые оппортунисты» и шутка про соломоново решение и велосипед. Также сами сцены неплохо построены. Искусство бутафора автор освоил на «пять».
Резюме: написанная хорошим языком зарисовка в антураже злободневной темы, но с очень непродуманным смысловым наполнением – начиная от общей идеи, описания мира и заканчивая героями и их характерами. К сожалению, в тексте также нет ни особой оригинальности, ни познавательности, ни ярких эмоций…
***

Сим-сим.Пусть эта музыка стихнет

Если ты не такой как все, это проклятие или дар? Где грань между болезнью и нормой, и как объяснить, чем одно отличается от другого? И этот вечный выбор: клеймо изгоя рядом с близким человеком, или предательство и сытая жизнь... Рассказ поднимает отнюдь не новые темы, но они не потеряют своей остроты, пока существуют две стороны конфликта: человек и система.
Надо отдать автору должное, сюжет неплохо выдержан по структуре – действия перемежаются с размышлениями героя в сбалансированной пропорции, нет провисов, нет ненужных отступлений, лишних сцен. Например: дочь дарит Юстасу бумажный самолетик, Азов запускает его у речки, в это время падает, повреждает акусту и как результат – может услышать свою дочь. Отличный «стежок» в тексте, ниточка имеет начало и логично завершается.
Однако общий сюжет нуждается в смысловой доработке – внешний мир не прописан, и отсюда много вопросов и разночтений. Насколько в тексте социум враждебен человеку и насколько ограничивает его свободу? Упоминается, что за счет акуст энергия аккумулируется и используется обществом. Это происходит без ведома людей, поэтому, с одной стороны, может считаться нарушением свободы. Но, с другой стороны, нет жесткого контроля рождаемости, нет перманентной войны, нет наказаний за нарушение правил. Нам показана вполне фривольная спокойная жизнь.
И пока мы не знаем точной цели, для которой используется энергия с акуст – эффективный расход ресурсов на благо общества, военные цели правительства, еще что-то – мы не можем оценить выбор Юстаса. Вот он собирается «выйти из игры» и увезти Элю. А чем это обернется, если план провалится? Азова посадят, разлучат с дочерью, убьют, или вставят новую акусту и сотрут память? Чем он рискует? А если Юстас сбежит, то куда? И что он сможет дать ребенку, оставшись изгоем? Это остается за кадром.
Возможно, автор не хотел сгущать краски и желал продемонстрировать ситуацию, когда люди безвольно следуют правилам общества и соглашаются на комфортный вариант – акусту – предавая свою натуру, природу. Но тогда «побег из Шоушенка» кажется детским решением. Тогда в финале надо показывать внутреннюю работу героя по преодолению своей безвольности и слабости. Сместить акцент.
В рассказе мало эстетики, но для научной фантастики это не так важно, зато есть достаточно эмоций. Встречи Юстаса с дочерью описаны отлично, очень живо, ярко, и даже его личность воспринимается через отношение к дочери. Кстати, Азову можно было бы добавить и больше индивидуальности. Какие-то привычки, хобби, словечки.
Язык легкий, простой, читается на одном дыхании. Есть только одно замечание: в первом предложении давать новый плохо произносимый термин – это моветон. А при наличии ссылки Вы, автор, еще и отвлекаете читателя от своего же текста. Вам это надо?
Резюме: твердая нф история на вечно актуальную тему, написанная простым языком, сбалансированная по структуре действий, эмоций, мыслей, с кристально-ясной мотивацией героя, но с непродуманным миром, что оставляет в финале многоточие вместо точки.

***

Ларри. Мой друг Ларри

А забавно вышло, что рассказ с таким названием не имеет никакого отношения к дружбе. Но автор, видимо, очень усердно практиковался в английском юморе!
Читателю в подарок досталось немало. Легкий слог. Отличная стилизация – и текста, и характера героя, и прямой речи, и шуток. Яркие персонажи – чего только стоит прелестный добрый шпиц с необычайно большой пастью. Бодрое развитие действия. И даже краткое введение в психоанализ с практическими примерами! Здорово, кстати, показано, как психологи консультируют – доводят клиентов до состояния, когда те понимают, что маленькой проблемы, с которой они пришли, нет, зато есть много других больших.
Но я снова с нудным вопросом. О чем история? Дружбу отметаем сразу, авторская ирония здесь ясна. Тогда, может, про любовь и ее непостоянство? Но читатель узнает о зеленоглазой цветочнице Мэри ближе к финалу, а до этого вообще непонятно, отчего герой в тоске, и что его толкает на встречу с Ларри. Или это рассказ о том, что люди перестали воспринимать прекрасное, и оно идет на пользу только морским свинкам и бульдогам? Однако карменология успешно действует на главного героя, почему же другие пациенты Ларри не обращаются к нему, чтобы решить сердечные проблемы? Или, смею предположить, автор нам хотел показать, как события из детства могут влиять на наш сегодняшний выбор? Достойная задача, но тема слишком глубокая для последних двух абзацев шутливой зарисовки.
По факту получается, что при всех видимых событиях, которые происходят в тексте, рассказа нет – нет единой канвы и задачи, которая бы их связала в одну нить.
Но даже при всей неопределенности авторских намерений есть два места в тексте, которые явно замедляют действие и не играют ни на одну из возможных идей. Первый момент – встреча с женщиной в поезде, описанию посвящено полстраницы в самом начале, а потом эта информация так и повисает в воздухе. Второй момент – упоминание о женских портретах среди собачьих. Зачем этот штрих? Значит, у Ларри были пациенты и среди людей. Но в тексте утверждается обратное.
Резюме: зарисовка без стройного сюжета и общей идеи, призванная повеселить читателя стилем, забавными героями и тонким английским юмором.

***


Stitch. Гобелены Карпадока

Рассказ оправдывает свое название и сам здорово смахивает на замысловато вышитый гобелен – и по стилю речи, и по неожиданным зигзагам авторский фантазии, и по философским далеко не поверхностным размышлениям.
Чувствуется особенная ритмика речи – пожалуй, такой текст можно легко узнать среди десятка других, и это очень хорошо. Индивидуальность есть.
Автор не жадничал с идеями – понимаю, хочется философствовать, а миниатюра к этому не располагает – и на всякий случай в последнем абзаце выкрикнул вдогонку читателю все, о чем лимит не дал толком поговорить в тексте.
Но все же в гобелене рассказа есть заметная основная нить – каждый должен заниматься своим делом, выполнять СВОЕ предназначение. Если женщина прогоняет любовь, отказывается от сердечных привязанностей, ее ждут побои. Если мужчина забывает о роли защитника – он идет войной на свою семью. А когда в душе нелады, любая работа окажется пустой.
Интересная ситуация вышла с главной героиней. При том, что историю показывают читателю глазами Сабины, она остается пассивной стороной. Мотивация Сабины неясна. Да, она любознательна, все воспринимает по-своему, наблюдает, размышляет. Но Сабина сама не понимает, чего хочет. То ли быть хорошей и не выпускать зверя. То ли выпустить зверя и заштопать Марису глаза. То ли послушать Филоя, потому что он мастер. То ли довышивать за мамой и сестрой гобелен. И кстати, к концу рассказа, она так ничего и не решает. Слишком много «может», «наверняка» и «если» для последних абзацев – а это когда по идее все мысли героем передуманы и действие летит к финалу!
Есть вопросы к затянутому и невнятному началу. Оригинальный мир рассказа играет здесь дурную шутку. Картинку гобелена желательно дать сразу – как он выглядит в реальности – витает в облаках, висит на воротах города, лежит на земле, иначе начинаются фантазии на тему. Я поначалу решила, что гобелен женщины ткут на земле шагами-стежками и при этом еще зачем-то носят ведра и коромысла. Глупо, понимаю, но другого варианта мне автор не оставил)
Касательно языка – да, образный, да, интересный. Но кое-где встречается неуместный канцелярит, и слова, диссонирующие со сказочным миром. И есть неумеренное желание сказать что-то эдакое, которое оборачивается во вред. Например, фраза «пучеглазое торжество лягушек переходило в растерянность» очень позабавила. Пучеглазое торжество лягушек – ладно, громоздко, но терпимо. Но вот как оно перешло в растерянность? И главное, в чью растерянность? Лягушачью? Но вроде лягушкам теряться нет причин. Человеческую? Тогда причем здесь лягушки? Непродуманный и слишком громоздкий образ.
Резюме: оригинальная задумка мира, самобытный стиль, много интересных размышлений, достойная идея, и даже несколько. Чего катастрофически не хватает: описаний мира, действий в сюжете и решительности, уверенности, и соответственно – поступков – главной героини.

***


Иордан. Еще слышен прибой

Трудно судить рассказ, который полностью и безоговорочно понравился. Хочется просто посидеть в тишине, и если повезет – различить звук прибоя и дождаться черную «Волгу»)
Но мы же все здесь люди серьезные (что за неуместный смешок в зале?!), поэтому от отзыва не убежит ни один автор!
Декорации рассказа напомнили «Сердца в Атлантиде» Кинга – маленький городок, все друг друга знают, один день похож на другой, и среди этой беспросветности растет мальчишка-фантазер, который, хоть и чертит на листке прямые линии и отчаянно мечтает вырасти, но еще способен разглядеть на рисунке живого верблюда и услышать крики нарисованных чаек.
История о том, как повзрослев, не очерстветь, как суметь забрать из детства самое лучшее – способность к творчеству, способность создавать из обыденности праздник, видеть волшебство в повседневности – и пронести это дальше, чтобы открывать новые миры кому-то, как когда-то это сделали для тебя.
Но рассказ вытягивает свое первое место не только идеей. Он не зря легко читается и воспринимается – здесь не в пример остальным работам финалистов отлично построен сюжет. Нас сразу знакомят с главным героем, мы знаем, сколько ему лет, чего он хочет, где он живет, о чем мечтает. Это очень важно! Уже на третьем абзаце случается ключевое событие – встреча с Михаилом – и действие бодро движется дальше. Момент выбора героя предельно ясен – когда он решается продолжить рисовать сам, а потом дерется с предателем Андреем, хоть и знает, что останется без игрушек. Финал тоже прозрачен – читатель видит, к чему привел выбор Эльдара. Для себя уже каждый может решить, нравится ли ему взгляд автора на суть искусства, но автор сумел доходчиво донести свою мысль.
В тексте нет лишних деталей. Казалось бы брошенное не к месту упоминание о черной «Волге», становится интересной фишкой и отлично выстреливает в конце. Желание-то сбылось, но как – герой сам приложил усилия к тому, чтобы иметь то, что он хочет!
Рассказ хорошо сбалансирован по действиям, мыслям героев, эмоциям. Несмотря на простой язык, автор порадовал читателя и эстетикой – рисунки Михаила действительно воспринимались как живые, описания вышли отлично!
Пара блох:
«Он высокий блондин в красной майке и жёлтых шортах»
Еще с К-16 помню страсть автора избыточно описывать внешность героев. ИМХО ребенку все равно, блондин его друг или брюнет и какие шорты он носит – но не все равно, есть ли у товарища велосипед, какой велосипед, носит ли тот кепку, или футболку с именем любимой музыкальной группы, и т.д. Для ребенка не цвет вещей имеет значение, а их особая ценность.
«- Ты понимаешь, - кивает. Повторяет. – Приходи завтра. И я покажу тебе море.»
Между «кивает» и «повторяет» запятая. И если «повторяет» относится ко второй фразе, то после – тоже запятая (по смыслу), и соответственно «приходи» с маленькой буквы.
Резюме: полностью выверенный технически и логичный по смыслу текст, сюжет сбалансирован, поступки героев, их мотивация, их размышления соответствуют заявленной идее. Интересно, эмоционально, красиво. И конструктивно!


***
Кальдерон де ла Барреда-и-Рианьо. Легенда о вечном городе

Дорогой Кальдерон де ла Барреда-и-Рианьо! Пишет Вам неизвестная фрау Марта, которой посчастливилось прочитать рассказ великого испанского драматурга и не посчастливилось взять на себя дерзость его судить! Надеюсь лишь на благородство идальго и его снисхождение к моим суетным словам.
Сперва о прекрасном. Очень понравилась сказочная атмосфера средневековья. Автор умеет рисовать картинку, воображение летит ввысь вместе с факелами белокурого мальчишки – цирк, представление, превращение детей в чудовищ, несостоявшаяся казнь – все это ощутимо и красочно.
Большое достоинство рассказа и в том, что автор в развлекательной форме знакомит читателя с реальными историческими событиями, да еще и дает им объяснение – показывает, как войны и злость могут навлечь беду и уничтожить сильный цветущий город. В истории есть мораль, есть над чем поразмыслить – это здорово.
Порадовала проработка материала – то, что в Италии городом управлял подеста, не все знают, другой бы ляпнул «голова города» и успокоился. Но Вы, хоть и испанец, дорогой автор, итальянскую культуру тоже неплохо выучили!
Тем не менее я вижу в этой исторической ссылке определенный недочет. К сожалению, пазл истории полностью складывается только после прочтения комментария. Такого быть не должно. Да, сноска поясняет, что чума пришла из Китая и Индии, но до этого упоминание, где старик нашел детей, читателю ничего не говорит. И также только после комментария становится ясно, что люди были наказаны за свою злость. Из рассказа это не следует – в тексте толпа реагирует хорошо на детей и плохо на чудовищ, и это нормально. Вот если бы существа остались детьми до момента казни, и люди бы их рвались растерзать за то, что те не хотят развлекать честной народ, тогда мораль бы проявилась. А при звуке музыки, дети уже бы могли превратиться в зверей. Но их превращение тоже надо объяснить – хотя бы пустить в начале рассказа слухи о демонах-искусителях.
Нелогично выглядит поведение подесты, когда он показывает чудовищ епископу. Европа была очень религиозна в то время, и на костер бы пошли все, включая подесту! Да подеста бы прятал чудовищ подальше – если уж не отпустил, то перевез бы темной ночкой в свой замок за чертой города уж точно.
Есть вопросы и по структуре. Сейчас текст написан так, что он не показывает, а рассказывает. Мы следим за событиями с позиции отстраненного рассказчика и, естественно, при таком стиле сопереживание сводится к нулю. Все то же самое я бы с большим удовольствием прочитала от лица одного из героев и с добавлением диалогов.
К тому же структура не сбалансирована. Например, почти всю первую страницу мы читаем о том, как прекрасно выступали дети и как восторженно их принимали. А меж тем основное действие не движется! На это хватило бы максимум пары абзацев.
Резюме: красочная, поучительная и познавательная история, написанная выразительным языком, но с некоторыми логическими несостыковками и в неудачной с моей точки зрения форме, отсюда страдает и структура – автору явно тесно в миниатюре.
__________________
Я вижу то, что узреть другим не дано...
Любящие сердца всегда найдут способ быть вместе
Не боги дают силу. Она живет внутри нас...




Последний раз редактировалось Reistlin; 17.11.2014 в 21:17.
Ответить с цитированием