Леди N, а знаете, про "в переводе на простанородный", скорее всего, была аллюзия. Мне кажется, вы тонко уловили:) только в варианте "как не надо делать такие вещи":)
"инквизиция с человеческим лицом" - это, конечно интересно. Тема, на самом деле, возникает практически в самом начале. Когда Курт анонимки сортирует. На этом месте становится понятно, что Германия 14 века - условность. А мир - альтернативно-фентазийный. Достаточно вспомнить фильм "Призраки Гойи" (да, там другой период и страна, но предмет изображения с проблематикой все те же) чтобы понять, каких вещей не было и быть не могло. В фильме, кстати, самое жуткое - именно то самое "человеческое лицо", в его реальном варианте.
Интересно, как сложились бы дальнейшие отношения Бруно и Курта. После хода конем, исполненного наставником.
Интересен вопрос методики с педагогикой. Образ наставника с институтом наставничества остались едва намеченными.
Интересно, как могла бы развиваться неизбежная первая любовь Курта. Против "химии"-то не попрешь, а тут дальше возможны ого-го-го варианты.
Но я не думаю, как ни печально, что второй роман серии состоится в качестве стоящего чтения.
__________________
В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко
|