вот модераторы. товарищи, не так быстро все редактируйте.
последнее время я очень люблю словари. почему? все очень просто: часто мы знаем слово, но смутно представляем себе, что оно означает.
итак.
Сатира (лат. satira) — проявление комического в искусстве, представляющее собой поэтическое уничижительное обличение явлений при помощи различных комических средств: сарказма, иронии, гиперболы, гротеска, алллегории, пародии и др. Осмеиваются те явления жизни, которые представляются автору порочными. Сатирическими могут быть и целое произведение, и отдельные образы, ситуации, эпизоды. Несмотря на то, что сатира это литературный жанр, она может проявляться в изобразительном искусстве и исполнительном искусстве.
Вики.
Что мы видим? высмеивание, обличение того, что кажется автору порочным. т.е. это уже какой-то результат. читатель видит авторскую сатиру и понимает ее (или нет) и соглашается с ней (или нет). это понимание - опять же, кое-какой результат. разве нет?
Цитата:
Сообщение от Waterplz
результата, по-моему, никакого никогда не достигается. возможно тут я не прав, но не так уж это важно.
|
поясни свою мысль.
если я тебя правильно поняла, то искусство в принципе никогда не достигает никакого результата. а это, по моему мнению, неверная позиция.
я не утверждаю, что смысл не главное. я утверждаю то, что сатира Дугласа Адамса не может быть бессмысленной. не передергивайте.
Цитата:
Сообщение от Waterplz
ок. вы, предположительно, предпочитаете "замыкать на интерпретацию". т.е. использовать литературное произведение как нечто вроде катализатора или черного ящика, для образования интерпретаций, которые ценны сами по себе.
|
вот это уже интересно.
Скрытый текст - Интерпретация:
Интерпрета́ция совокупность смыслов, придаваемых элементам теории.
Интерпрета́ция в математике, логике, методологии науки, теории познания: совокупность значений (смыслов), придаваемых тем или иным способом элементам (выражениям, формулам, символам и т. д.) какой-либо естественнонаучной или абстрактно-дедуктивной теории (в тех же случаях, когда такому «осмыслению» подвергаются сами элементы этой теории, то говорят также об интерпретации символов, формул и т. д.).
Понятие интерпретации имеет большое гносеологическое значение: оно играет важную роль при сопоставлении научных теорий с описываемыми ими областями, при описании разных способов построения теории и при характеристике изменения соотношения между ними в ходе развития познания. Поскольку каждая естественнонаучная теория задумана и построена для описания некоторой области реальной действительности, эта действительность служит её (теории) «естественной» интерпретацией. Но такие «подразумеваемые» интерпретации не являются единственно возможными даже для содержательных теорий классической физики и математики; так, из факта изоморфизма механических и электрических колебательных систем, описываемых одними и теми же дифференциальными уравнениями, сразу же следует, что для таких уравнений возможны по меньшей мере две различные интерпретации. В ещё большей степени это относится к абстрактно-дедуктивным логико-математическим теориям, допускающим не только различные, но и не изоморфные интерпретации. Об их «естественных» интерпретациях говорить вообще затруднительно. Абстрактно-дедуктивные теории могут обходиться и без «перевода» своих понятий на «физический язык». Например, независимо от какой бы то ни было физической интерпретации, понятия геометрии Лобачевского могут быть интерпретированы в терминах геометрии Евклида. Открытие возможности взаимной интерпретируемости различных дедуктивных теорий сыграло огромную роль как в развитии самих дедуктивных наук (особенно как орудие доказательства их относительной непротиворечивости), так и в формировании связанных с ними современных теоретико-познавательных концепций.
Вики.
определение не очень подходит к нашему случаю, но что-то более точное искать сейчас лень. если будет время, почитайте статью Потебни "Мысль и язык". она дает очень хорошее представление об интерпретации. скажу так: когда вы читаете произведение, вы его интерпретируете, в любом случае. вы не можете узнать во всех тонкостях, что же хотел сказать автор. для этого нужно быть им. у вас же другое образование, другие книги за плечами, другое время, другой характер и ваше понимание произведения будет другим. да, слова интерпретация, понимание, вИдение в нашем случае будут синонимами. дальше. если при чтении любой книги мы интерпретируем ее, а некоторые книги на нас очень сильно воздействуют, то, как я могу думать, интерпретация ценна не только сама по себе. она становится частью нашего видения мира, нашей системы взглядов, нас самих.
и как же это сатира может не приводить к созданию интерпретаций?