Цитата:
Сообщение от Род Велич
Не скажу, что я так прямо этим заморачиваюсь. Но я стараюсь, например, при выборе имен выибрать более произносимые (ну типа "Когут", "Темнов", или "Троян" хорошо, а "Щекочихин", "Жженов" или "Мкртчан" плохо)))) Ну и еще сознательно стараюсь избегать культурно-обусловенных метафор и сравнений: никаких Чебурашек, Петросянов и цитат из песен Кобзона)))
|
Ну это не плюс, имхо. Даже для переводного не всегда. Когда я читаю Маркеса, допустим, мне в том числе и для атмосферы всякие культурные отсылки интересны.
Или взять "Американских богов", там тоже куча отсылок, как из разных культур про богов, так и чисто американских, и это прикольно.