Показать сообщение отдельно
  #66  
Старый 14.01.2010, 15:30
Аватар для Дикая Яблоня
Местный
 
Регистрация: 11.01.2010
Сообщений: 144
Репутация: 145 [+/-]
О, увы мне))) Я опять допустила ту же самую ошибку. Нельзя пытаться убедить людей в подобных вещах, как нельзя заставить людей полюбить книги сэра Терри - и к книгам и к вопросу об их переводе следует прийти самостоятельно. Я тоже начинала знакомство с Диском по эксмопереводам и верила им, тем тяжелее было мое разочарование в них. Примите мои извинения и позвольте напоследок привести всего один пример:
оригинал - "Soul Music"
What a city. In the spring, the river caught fire.
(т.е. Что за город. Каждую весну река горит.)

эксмоперевод
Ну что за город... Каждую весну приходится выводить реку из берегов, чтобы потушить очередной пожар.

Если все-таки хотите знать, почему "Огг", какое отношение это имеет к Тому Самому Ёжику - см. в литературной теме.
Всем - удачи.
Ответить с цитированием