Мерман (Merman)
Эту статью также следовало бы начать с ругательств в адрес переводов, да только непонятно, кого конкретно следует обвинять. Hе то современный русский стереотип, превративший русалку - изначально дух утопленницы, то есть явную нежить - в аналог англоязычной фольклорной mermaid (что удачнее всего можно перевести как "ундина", если только кто-нибудь уже не позаимствовал это название еще для каких-нибудь существ); не то TSR, объявивших mermaids полноценной обоеполой расой, а их традиционных мужских аналогов тритонов - расой совершенно другой, и тоже обоеполой. В результате из трех вариантов перевода один "занят", а два других означают исключительно женских особей; к тому же один - совершенно некорректен, да и второй спорен. Поэтому получились уродливые мерманы.
Из отсылок к "русалкам" уже должно быть понятно, что мерманы с ундинами из себя представляют. Это подводные жители, вполне человекообразные от пупа и выше, а ниже плавно переходящие в рыбий хвост. Считается, что когда-то мерманы были людьми, которых в седую старину боги одарили хвостами и жабрами и отправили на дно морское, а уж за какие-такие заслуги или прегрешения - только им, богам, и известно. Теперь это скрытная, замкнутая раса, живущая дарами моря, но иногда нападающая и на человеческие корабли.
Мерманы знают толк в военном деле и в ремеслах. В мирное время они занимаются музыкой и резьбой по раковинам, а в бою применяют дротики, трезубцы и даже арбалеты. Для удержания кораблей они приспособили крюки с канатами. К счастью для своих противников, мерманы уязвимы к огню, хотя использовать его на деревянном корабле - себе дороже.
__________________

С утра мы надеваем чью-то маску,
В теченье дня меняем мы ее.
И для себя, и для других творим мы сказку,
Забыв совсем лицо свое.