Цитата:
Сообщение от Пикула Юрий
Ну не юмористический. Но с элементами юмора.
|
ПОРУКА. Гр. № 2.
Отзыв мой не претендует на объективную истину. То, что не понравилось мне, может понравится другим и наоборот.
Если хотите "продать" ваше творчество такому типу читателей как я, то вот мои рекомендации и замечания:
Первый диалог сразу настроил на то, что дальше должно быть эклектично и смешно.
Прочитав первый диалог я подумал: "если дальше рассказ не будет исключительно в жанре ""юмористическая фантастика", то этот диалог очень странный".
Потом пошли космические орки, огры, эльфы, бритые наголо гномы. И все в одной тюремной камере. Круто же!
Я решил, что если дальше будет юмористический трешак, то это будет очень достойно.
В общем зачин мне зашел на ура.
И в этом проблема, поскольку дальше я все больше понимал, что это не юмористическая фантастика (далее Ю.Ф.).
И тем страннее воспринималось удачное, как казалось, начало.
Если вы хотите писать фантастику с элементами юмора, то советую ориентироваться на вот этот рассказ Мимикратора -
ССЫЛКА.
У вас же получается так:
Излишне гротескные юмористичные приемы, которые (в случае если ваш рассказ НЕ Ю.Ф.)вызывают недоумение.
В тексте очень много как такого несоответствия, так и в целом проблем с "гладкостью" проивзедения.
На примере того же первого абзаца:
Цитата:
- Эй, Дэн, слушай. А ведь это тот самый Лойд Стренгфул, - заявил зеленокожий рептилоид в форме конфедерата.
- Да, Глорк… Слыхали мы о нём, - ответил человек со шрамом на лице, - Он со своими подельниками ограбил ровно пятьдесят космических банков по всей конфедерации. Этому мерзавцу грозит сто восемьдесят лет тюрьмы особого режима. Если конечно сумеют доказать его причастность ко всем эпизодам.
|
1) "Рептилоид" настолько замаранное слово, что нормально оно воспримется либо в Ю.Ф. либо в конспирологических романах непостредственно про рептилойдов. ну да ладно. Это незначительный минус. Но все равно, когда я прочел "рептилойд" - я в душе улыбнулся.
2) Дэн, Глорк - имена в диалоге двух людей лучше не употреблять. Особенно, если эти имена дальше не нужны по тексту. По крайней мере можно убрать хотя бы одно.
3) "
ограбил ровно пятьдесят космических банков" - опять же, в Ю.Ф. "ровно 50 банков" и "грозит 180 лет тюрьмы" читалось бы на ура. Но в серьез это не воспринимается.
4) "Мерзавец" - автор, вы часто в разговоре с друзьями используете слово "мерзавец"? Оно какое-то мушкетерское :)
5) если он ограбил 50 банков, то объяснение, что ему что-то там грозит излишне.
6) "
Если конечно сумеют доказать его причастность ко всем эпизодам." - это и так понятно, тоже можно опустить. А если хотите оставить, то сделайте эту фразу не такой формальной.
Я бы этот обзац перефразировал как-то так:
"- Слушай, Дэн... Это походу тот самый Стренгфул!
- Да ладно...
- Очуметь. Шесть банков очистил! Вот же везучий ублюдок!
- Шесть это только те, которые могут доказать. А вообще я слышал цифру пятьдесят!"
Не понравилось описание боя. Нету в нем некой «смачности».
Добавить куража нужно, крови, коротких предложений, типо: «Удар – эльфа скрутило. Второй – гном пошатнулся и приземлился на пятую точку».
Много нейтральных слов, ломающих атмосферу боя:
"Ушастый достал из рукава заточенную ложку и стал водить перед собой" - лучше просто "достал заточку".
"Когда агрессор..."
Для боя агрессор как-то не ахти.
Заменить на что-то смачное, типо «верзила» (в случае Огра), коротышка – для гнома или «остроухий» для эльфа.
Цитата:
- Слыхал. Слыхал… - после этих слов акулоид опять закашлялся.
- Уж больно кашель у тебя плохой. Тебе бы в больничку. А то сгинешь в этой сырости совсем, - сказал орк.
- Это мне уже не поможет… Кхе-кхе… - отвечал Шарки, - Ардоссовая чехотка. Слыхал о такой? Сначала эта хворь протекает как обычная простуда. Но со временем ты начинаешь кашлять с кровью, а в конце заболевания появляется гной – верный признак скорой смерти. Вот я и сижу здесь, жду когда с моих лёгких начнёт сочиться дрянь. А что ещё остаётся делать?
Лойд закрыл ладонью рот с носом.
- Не бойся! Я знаю как кашлять и куда. Моя зараза на тебя не попадёт! – заверил орка акулоид.
|
Если некая былинность в языке это «восточный акцент», то и орк ей сразу же заразился: "
Уж больно кашель у тебя плохой. Тебе бы в больничку. А то сгинешь в этой сырости совсем"
)))
А вообще имя "Шарки" и былинность не сочетаются.
Либо переименовать акулойда в Ивана какого-нибудь, либо речь его изменить в более вычурную сторону.
Например как речь Йоды.
Дальше диалоги стали еще хуже... нет смысла их разбирать по одному.
Они и не дотягивают до нужной степени комичности, а если они и не должны быть комичными, то не дотягивают до нужной степени правдоподобности.
Разговоры с женой вообще фейл...
Диалоги должны быть реалистичными и легкочитаемыми (если логика персонажа не требует обратного).
Почитайте Сапковского, посмотрите как он строит диалоги.
А еще перечитывайте рассказы Джорджа М. (автора с Креатива).
Еще одна проблема рассказа: отсутствие переходов. Сцены становится уж слишком рваными без них.
Цитата:
Акулоид тяжёло и долго кашлял. После этого камера озарилась светом (открылась дверь). В помещение залетел Лойд Стренгфул, гулко ударившись спиной о каменный пол. Переход. Шарки похлопал по щекам орка. Ни какой реакции.
- Вставай же! – крикнул акулоид.
Ответа не последовало. Тогда бывалый арестант схватил Лойда за руки и заволок на шконку.
|
Вместо добавленного мной слова "Переход" должно что-то быть.
Типо: "Шарки соскочил со шконки и подхватил Лойда."
Цитата:
После непродолжительной прогулки орк увидел свою жену. Он кинулся к стеклу и жадно вцепился в телефон.
- Милена! Дорогая! Рад тебя видеть. Я бы тебя поцеловал, да видишь, не могу. Как семья? Как дети?
-Г… Гардия… - успела проговорить жена.
- Что с ней?! – воскликнул Лойд.
- Её похитили и требуют выкуп. Миллион кредитов.
- Вот мерзавец! То есть не волнуйся, я знаю что делать. Конвой! Отведи меня к Лаврентию Петровичу! Немедленно!
- Ну что ты разорался? Не положено сейчас, - утверждал Сучковский.
-Отведи сей час же! – настоял на своём Лойд.
|
Опять же нужны переходы. Описать/показать выражения лица, эмоции, мысли, поведение.
+ слишком много "волчар" на текст. Одного-двух раз хватит.
У вас проблемы с пунктуацией. Вот такого рода ошибок много:
Цитата:
Гном отошёл и из-за перегородки, которая скрывала туалет выполз худой как щепка человек...
|
- перед "и" нужна запятая (сложное предложение с двумя подлежащими)
И в конце странная конструкция:
Цитата:
Наш герой остался лежать в луже крови, в то время как всех остальных начали безжалостно убивать киборги.
|
Я бы не рекомендовал использовать конструкцию "наш герой". Лучше замените на Лойд/Орк.
Как-то так...
Вообще, я бы рекомендовал почитал какие-нибудь мануалы о том, как писать произведения.
И читать хороших авторов: Стругацких, Сапковского, Азимова.
Из плюсов:
Понравился сеттинг. Понравилоась эклектика, понравилась тюремная романтика.
Вы, однозначно, можете фантазировать, а это, я считаю, главное для фантаста.
Успехов, терпения и удачи!