Здравствуйте, автор. С вами мы, по-моему, незнакомы, поэтому – «на вы». Если желаете, можем потом и на «ты» перейти. Отзывы писать для меня дело сложное, я занимаюсь им редко, но постараюсь ничего не упустить и быть по возможности деликатной.
Итак, серия первая. Корректура-редактура, пробег номер один.
«Она возвышается посреди большого и старого города» - возможно, здесь лишний предлог «и».
«Никто не знает когда, как и кем она была построена» - запятая после «не знает».
«Возможно, это было так давно, что все книги об этом истлели, а устные придания успели стереться из памяти» - ЭТО было, книги об ЭТОМ истлели.
«А может быть все кто знал её тайны просто исчезли» - зпт после «тайны».
«Может потому что те кто пытались попасть в неё, соблазнившись легендами о власти и сокровищах» - зпт после «может» и «те».
Ох ты ж, это только зачин. А дальше ещё высохшее море пропущенных запятых. Так, автор, я вам потом постараюсь скинуть на почту текст с проставленными знаками. Ок? Только напомните, а то я иногда забываю, кому обещала подвычитать рассказ.
«Ник втирал её почти каждому незнакомому посетителю» - я полагаю, что «втирать» тут неуместно! Тем более за пару фраз до того бармен стаканы протирает – какие-то странные получаются параллели.
«Вообще говоря, рассказывать о Цитадели даже новичкам не имело никакого смысла» - для чего вам это «вообще говоря»? Чтобы испортить и без того шаткий стиль?
«Короче, случайные люди сюда не попадали» - то же самое.
«Не важно, чего конкретно они хотели — славы игрока, обещанных легендами власти и богатств или по наивности своей мечтали стать спасителями мира, бескорыстно раздав всем утраченные некогда блага цивилизации — они намеревались это сделать здесь и сейчас» - ох, как длинно. По-моему, предложение можно разбить на два. После второго тире ставим точку. Норм?
«Парень по прежнему сидел, потягивая пиво» - по-прежнему, с дефисом.
«Но ещё хуже было то — куда он смотрел» - не надо тире, надо зпт!
«Учитывая, как хорошо конспирируются Служители, "по слухам связаны" по сути означало "и есть Служители, и наверняка не из тех, что привыкли сидеть тихо"» - простите, кто на ком стоял?

«А вот то, что ни одна из этих историй не заканчивалась без большой драчки, с разгромом нескольких баров или других подобных заведений» - большой драчки? Фигасе драчка, если несколько баров громят единовременно...
«Точнее на то место, где тот был, потому что теперь никакого парня не было» - то место, где был тот, потому что. Ужас )))
«Бармен в общем-то даже не врал…» и тут же «Положил он в общем пятерых» - я так понимаю, это слово к вам привязалось. Поздравляю )
«Первые этажи полуразвалившихся зданий по сторонам улицы уже потонули в тени» - как-то не очень представляется картинка. То есть что хотел сказать автор, понятно, а вот представить не получается.
«Вот стена кончается и он бросается на ничего не подозревающих и вообще смотрящих в другую сторону людей. Дальнейшая схватка должна была закончиться быстро» - у вас тут прыжки во времени, автор. Если настоящее время (понимаю, что сделано для темпа) – то драка не должна была, а должна будет. Или «Дальнейшая схватка закончится быстро». Или еще как-то так.
«начало какой-то пафосной фразы, вроде "Ты ответишь за свои прегрешения и надейся, что только перед нами." от того, кто был за спиной» - тут у нас полная неразбериха ))) Во-первых, как длинно для начала пафосной фразы, да ещё в краткий миг перед дракой! Во-вторых, с знаками препинания беда. Точка должна быть после кавычек, а лучше – запятая, а потом тире.
Дальше у нас собственно драка. Автор, я вижу, что вы старались описать боевку как можно точнее. Из-за этого она получилась длинной и нудной. Печалька. Я вас не могу научить – у меня нет рецепта хорошей боёвки! Но описаниям интенсивных ситуаций надо учиться. Это я уже и сама усвоила, и вам советую.
«парень по прежнему чувствовал, что-то неправильное, не соответствующее его ожиданиям» - ох, опять по прежнему, опять без дефиса. И запятая после «чувствовал» - на сей раз лишняя.
«Ну, чтож» - разумеется, раздельно. Опечатка, видимо.
«Ошарашенный подобным отношением, парень некоторое время стоял в задумчивости, но в конце концов решился» - ну да, самое подходящее время постоять в раздумье.
«Может у законников и была репутация не слишком умных, но Мак был одним из исключений. Да и не зря он водил дружбу с Ищейкой Дейвом. Мак умел оценить ситуацию и понимал — окажись этот парень ближе чем в двух метрах к нему, и не спасёт даже оружие. Однако, пока парень находился дальше и уж никак не мог добраться до Мака прежде чем тот его застрелит. Видимо, парень это тоже понимал и спокойно позволил надеть на себя кандалы» - ох, какой сложный абзац. Очень сложный для восприятия» Автор, вы просто представляете себя это, а читателю каково перечитывать и вникать, где что за парень, который не спасет и кто до кого не мог добраться, прежде чем кто-то кого-то застрелит? Очень, очень сложно.
«— А фамилия? — на этот раз ответа не последовало. — Ну и чего? А пёс с тобой! Будешь просто Лиам. Где родился?» - ну да, конечно, типичный допрос. Уточните у Инквизитора, как ведутся допросы )))
«(а Лиам тогда ясно почувствовал что не блефовал) и готов был пожертвовать жизнью Служителя-заложника, то он мог сразу пристрелить Лиама. А если нет, то вполне мог пристрелить потом (у Лиама всё внутри сжалось, когда он подумал, какой могла быть цена, подведи его чутьё)» - тут у нас перебор со скобочками, э?
«человек всегда движем одним желанием» - движИм.
«Размышления прервало какое-то волнение в помещении» и тут же «…было что-то светящееся в тёмном углу» - этими «чтотамами» я и сама грешу. Но по возможности уже научилась избегать неопределенности в виде «напоминающего», «каких-то» и прочих «чтототамов». И вы попытайтесь. Как только хочется написать «какое-то непонятное волнение» - сразу удаляйте лишнее! Возня в углу куда конкретней и четче представляется, чем какая-то непонятная возня где-то на периферии.
«Время от времени он всё-же поглядывал на то, что смотрят законники» - всё же пишется без дефиса.И опять несогласование, поглядывал – смотрят. Ай-ай-ай!
«Когда же раздались выстрелы и рядом просвистела пара пуль, Лиам бросился с широкой улицы в какой-то переулок и побежал, сворачивая дальше почти наугад» - пара пуль. Парапуль, пара-папа-папуль... Пара. Пуль. Автор, «рядом засвистели пули» будет проще и в то же время реалистичней. Когда мимо вас свистят пули, хоть одна, хоть три – вы считать не будете. И парапулями их даже мельком в мыслях не назовете.
«Чем дальше Лиам бежал, тем более сомнительной, если не сказать глупой выглядела эта затея» - от же ж вот оно. Сомнительной бы она у него не выглядела. Хотя, конечно, растерялся, но город есть город, найдет где спрятаться. Если хотел выбраться и выбрался – вряд ли ещё и сомневается. Имхо, конечно.
«В паре окон неподалёку вроде бы горел свет, но больше освещения в округе не было» - о, ещё одна пара. Автор, уберите, пожалуйста, пока никто не смотрит, дались вам эти пары? В одном-двух окнах, где-то светились окна…
«Молниеносным движением он отвёл в сторону руку, одновременно нажимая на спусковой крючок. Мало какой человек мог бы уследить за этим движением. И ни один не смог бы увернуться. Ни один человек не обладал достаточной скоростью, чтобы отбить или перехватить его руку. И никто из людей не обладал силой, способной пережать запястье так, чтобы кисть выпустила ствол ещё до того, как успеет сделать выстрел» - ой, боже мой, кто на что куда нажимал??? Я запуталась ((( Вот эти «ни один из ныне живущих» так засорили текст, что к концу абзаца я перестала понимать, что кто и в кого.
«Уткнувшись носом в уличную пыль, Лиам увидел, как Служитель поднимает с земли его ствол. Он никак не мог высвободиться от захвата и понимал, что сейчас получит пулю» - так он ещё не получил??? О_о
«И тут Служитель скорчился и обмяк» - почему мне представился завявший огурец? Правильно: потому что сначала скорчился, а потом обмяк. Ужас.
«Лиам ещё не знал, что стены лабиринтов — это не единственное средство Цитадели удержать узников внутри.
Вторая часть плавненько вытекает из первой. Стиль.
Стиль вроде бы где-то есть. Но это скорее привидение стиля. Работать ещё и работать, чтобы рассказ хотя бы просто ровно читался. Тут надо бы разбирать отдельно чуть ли не каждый абзац, менять слова, подбирать синонимы. Надо избавляться где от жаргонизмов, где от канцеляризмов. Местами надо и вовсе менять некоторые абзацы! В целом, конечно, рассказ читается несколько ровнее, чем многие другие на конкурсе, но повторюсь – тут есть над чем поработать.
Давайте возьмем маленький кусочек текста для примера.
Вообще говоря, рассказывать о Цитадели даже новичкам не имело никакого смысла – вообще говоря, это «вообще» тут лишнее. Смотрите, насколько лаконичнее и осмысленней звучит: «Рассказывать о цитадели даже новичкам нет смысла». «Даже новичкам» - этого достаточно, не нужны ни «вообще говоря», ни «никакого».
Ариум, один из пары десятков крупных городов, оставшихся после Старого Мира, находился вдали от оживлённых путей. Чтобы добраться (раз «чтобы») сюда с торговым караваном (запятая) требовалось несколько недель, причём место в караване для постороннего стоило немалых денег. А уж о том, чтобы добраться (два чтобы) до города самому, пройдя сквозь дикие леса и опасные пустоши, не могло быть и речи - Тут два длинных, почти одинаково построенных предложения, которые так и хочется во-первых, разбить, во-вторых сократить, тем более что второе из них тут же опрокидывается оговоркой: Хотя конечно бывали случаи...
Но как бы то ни было, если человек таки сумел попасть в Ариум, значит (запятая) он потратил на это не(слитно)мало сил и средств – значит, даже новичок уже не даже новичок, раз он такой упорный. Он уже путешественник со смыслом и со стажем.
Короче, случайные люди сюда не попадали – то есть чтобы подвести к этой фразе, вы, автор, нагородили кучу всего. У читателя уже рассеялось внимание, он, возможно, заскучал, а вы ведь хотели всего лишь подвести читателя к тому, что будет в следующем абзаце.
…Вот только целью Ника было не ознакомление новичка с городом. Ник был букмекером и, как все (все раз) букмекеры, хотел как можно больше и по возможности первым узнавать о(обо) всех (все два) потенциальных (лучше «возможных», это проще) участниках Испытаний (испытание звучит впервые. Так что возможно, стоит добавить «грядущих Испытаний». Что сделает парень после окончания рассказа? Если спросит о том (запятая) какие же "сокровища" можно найти внутри — значит он очередной наивный простачок (уменьшительный суффикс раз), наслушавшийся сказочек(уменьшительный суффикс два), ходящих за пределами Ариума. А если склонит голову к своему собеседнику и зловещим шёпотом спросит —(двоеточие) "А ты просто так языком мелешь? Или ты можешь рассказать о том, что НА САМОМ ДЕЛЕ там происходит?" , (не надо зпт) (тире) то это уже возможность для делового разговора. Даже если он просто пошлёт Ника — это уже скажет о многом – «о многом» и «подобно», и ещё «какой-то» - это неопределённости, которые при некоторой небрежности или невнимательности делают текст не просто неряшливым. О нет, это создаёт ощущение непроработанности. Это сигнал «здесь могла быть вкусная деталь, погружающая читателя в мой выдуманный мир, но я не сумел её придумать».
Вот как-то так, дорогой автор. Поехали дальше?
Еще один «пласт» - это логика. У меня у самой встречаются такие перлы – что хоть стой, хоть падай. В писательском порыве у каждого случаются логические ляпы. Вот почему рассказ полезно показывать бета-ридерам перед тем, как выложить. Хотя и это не убережёт от всего! )
Этот столик, в самом углу бара занимали несколько не самого хлипкого вида человек и люди эти по слухам были связаны с орденом "Служителей Древних".
Учитывая, как хорошо конспирируются Служители, "по слухам связаны" по сути означало "и есть Служители, и наверняка не из тех, что привыкли сидеть тихо". – мне здесь видится некоторое противоречие. Если Служители хорошо конспирируются, то нет никаких «по слухам» и вытекающего из этого вывода, что посетители «и есть Служители…» и так далее по тексту. А если бармен бывший законник, то он скорее опознает членов Ордена по каким-то тайным приметам, чем будет делать такие сложные и долгие выводы – что эти похожи на тех, кто по слухам, а по слухам означает, что они – эти самые и есть. Смекаете, автор? Опять же: если Служители Древних конспирируются, они никак не могут быть теми, кто привык сидеть тихо. Не привыкли сидеть тихо – какие ни на есть гопники или, может, болельщики футбольной команды. А тайный орден будет вести себя ровно настолько громко, чтобы никто не запомнил их по молчанию, и ровно настолько неприметно, чтобы никто не заподозрил их в чем-то помимо распития спиртного. Вот как-то так.
А учитывая репутацию служителей... Бывший законник быстро сложил два и два – исходя из предыдущих выводов, бывший законник складывал два и два примерно минуту.
И результатом сложения получалось сведение счётов между членами ордена и одним из тех, кто когда-то встал у них на пути и сумел остаться в живых – очень, очень плохо у бывшего законника с математикой ))) очень много лишних слов на пути к простому выводу. Слишком много!
Историй об одиночках, мстящих за своих близких, или бывших Служителях, что-то не поделивших со своими братьями, было множество. И большинство из них оканчивалось не в пользу одиночек. Впрочем, бармена это не сильно волновало. А вот то, что ни одна из этих историй не заканчивалась без большой драчки, с разгромом нескольких баров или других подобных заведений, волновало его гораздо сильнее - Я бы на вашем месте… хотя вам не понравится, что я на ваше место пытаюсь встать… ограничилась тут буквально парой предложений. Бармен просёк, что это Служители ордена, насторожился, заподозрил, что в его баре будут сводить счеты. Обеспокоился не на шутку, потому что в результате он сам недосчитается бара (а на других ему должно быть плевать). А до одиночки ему дела нет, но, возможно, бармен ему слегка посочувствовал. Хотя больше посочувствовал себе, любимому )
В общем, вы, наверное, уже устали, дорогой автор. Я точно устала, да и мне в этом заходе осталось ещё три рассказа. Итог: сыро. Очень сыро. Интересно, да, но сыро. И ещё: это часть цикла. Поэтому она обходится без начала и конца. А если вы пишете цикл, состоящий из связанных друг с другом новелл, вам стоит делать каждую так, чтобы она хорошо читалась отдельно. А заодно и так, чтобы каждая новелла заканчивалась каким ни на есть финалом. Потому что «продолжение следует» в сериалах приводит зрителя (читателя) в раздражение. «Ну воооот, на самом интересном месте!» А тут второй рассказ в семинарской группе, который заканчивается ничем. Хорошо хоть, у вас есть надежда на продолжение, а то в предыдущем рассказе всё совсем безнадёжно!
Дорогой автор, удачи вам в будущих конкурсах и семинарах, и просто в написании рассказов, надеюсь, некоторых ошибок после этого семинара вы будете избегать.