Показать сообщение отдельно
  #37  
Старый 06.05.2015, 20:36
Аватар для Татьяна Россоньери
Светлый полуорг
 
Регистрация: 11.02.2012
Сообщений: 3,827
Репутация: 417 [+/-]
Здравствуйте, уважаемый автор. Не знаю, заглядываете ли вы на огонек, но мы тут посовещались, и получился вот такой
Скрытый текст - сурприс-с:
D.Watson
Кратенькое отступление исключительно для автора.
Хотя в рамках этого семинара и существует жесткое правило игнорировать грамотность или ее отсутствие и говорить исключительно об идейной составляющей, но тут я никак не могу удержаться именно потому, что текст мне понравился. Он интересный! Пусть незаконченный, пусть рваный и не дающий толкового ответа ни на один поставленный вопрос, но за ним угадывается огромный мир, который автор видит, и это чувствуется между строк. Просто пока еще не хватает опыта при отборе самого важного, вот и остается за кадром слишком многое. Ну и еще, конечно же, рассказу катастрофически не хватает грамотности.
Сегодня широко распространено ошибочное мнение, что грамотность – не барское дело, для того редакторы и корректоры имеются. Мнение, увы, ошибочное в корне – в большинстве издательств хорошие редакторы и корректоры были упразднены как класс, первыми попав под сокращения. Сейчас они по большей части работают индивидуально – с теми авторами, которые согласны платить за то, чтобы их текст хорошо выглядел и не вызывал брезгливой ухмылки у грамотного читателя. Потому что за те деньги, которые в большинстве своем платят издательства, ни один действительно хороший редактор или корректор работать не станет. А потому туда идут люди с грамотностью в лучшем случае среднего уровня. Я сам знаком с такими, которые на полном серьезе утверждают, что правила учить глупо и достаточно имеющегося у них литературного чутья, которого, по их разумению, автор лишен напрочь. И общаясь с такими лучше все-таки знать правила и четко на них указывать, отстаивая правильно написанное от исправлений на заведомо ошибочное.
Это в том случае, если рассказ будет отобран для печати. Но сейчас такое развитие событий крайне маловероятно, и лишнее тому подтверждение – то, что этот текст, бывший поинтереснее многих и многих, так и не прошел во второй тур. Причины у этих двух событий (случившегося уже непрохождения во второй тур и гипотетического стопроцентного отказа в любой редакции, куда этот текст будет представлен) одни и те же – крайняя загруженность чтением как конкурсантов, так и редакторов. Им необходимо за короткий срок прочесть очень много. В издательства и редакции журналов ежедневно приходят сотни или даже тысячи писем с рассказами, и, разумеется, ридеры не могут прочесть их все от первой страницы до последней. Читают, как правило, лишь показавшиеся интересными, то есть – в лучшем случае один рассказ из десяти-пятнадцати. У остальных прочитываются первые два-три абзаца – и письмо летит в корзину. Уже по одному этому первая страница должна быть вылизана и вычищена до блеска, первые фразы должны цеплять читателя, насаживать его на крючок и держать до самого финала.

А что мы видим тут?

Нет, эпиграф в этом плане как раз таки очень хорош, читателю дается понять, что человечество стоит перед угрозой вымирания и ему жизненно необходим какой-то ресурс, который нужно отобрать у каких-то ксенов. И наиболее агрессивно настроенная часть человечества (военные, конечно же, хотя вроде как и военные от науки) собирается таки этот ресурс отобрать любой ценой, невзирая на протесты всяких там глупых зеленых экологов. Оформлен, правда, эпиграф очень криво, из-за чего при несовпадении ширины читательского экрана с авторским текст разрывается и размазывается по разным сторонам – это, кстати, довольно существенный минус, особенно для самого начала. Но крючочки есть. Противостояние намечено, конфликт обозначен, читатель заинтригован. Жаль только, что настолько качественно провешенное ружье в дальнейшем выстреливает как-то кривенько и невнятно, если вообще выстреливает.

А дальше – беда.
Начинается мелодрама, причем крайне пафосная, недостоверная и безграмотная.
По поводу грамотности – если автору интересно, я могу разобрать хотя бы первую страницу, чтобы он понял системные ошибки и мог бы ими заняться и в остальном тексте. Что же касается пафоса и недостоверности… ну вот хотя бы такая мелочь – героиня говорит, как же ей хочется воскликнуть, что это ее мир. Очень странная фраза, да и желание, для существа, чьи претензии на этот самый мир вроде как никто пока еще не оспаривал. Эта фраза сразу наводит на мысль, что раса главгеров – вовсе не автохтоны, а такие же пришельцы-завоеватели на описываемой планете, как и люди. Только они успели немножко раньше.

Татьяна Россоньери
Так как повествование ведется с точки зрения «аборигенов», в рассказе неоднократно используется прием, который В. Шкловский назвал остранением: «странное» изображение предметов, знакомых читателю, но незнакомых герою. Это придает повествованию живости и достоверности, но равно до тех пор, пока читатель сам понимает, о чем речь - как, например, в этом фрагменте: «карлики уже вырастили на берегу целые заросли стеблей, лиан, ростков самых разнообразных форм и расцветок. Особенно впечатлила Кайю красная лиана йугута, толстой узловатой кишкой протянувшая свой побег от трупа громадины рапта к самой серебристо-голубой кромке Озера». То же стоит сказать и о терминологии: рапты, раамы, «рапты ведь тоже раамы», бирксы - кто все эти люди?!

Однако при всех внешних различиях, которые провел автор между описываемой расой и человеком, иски мало чем отличаются от людей: они способны завидовать и интриговать, им ведомы восхищение и порывистость, честолюбие и ярость, - разве что искренней глупостью. Отдельное недоумение вызывает образ Кайи, которая вначале напоминает Миранду из «Бури» Шекспира, а ближе к финалу превращается в какую-то юродивую, способную почти мгновенно забыть о гибели друга и привычно толкать пафосные речи.

Призрак пера
Что до речи Кайи... Меня она смущала чрезмерной патетикой, да. А потом, когда речь зашла о воинской доблести, Рейен, коряво мямливший на тему эстетики природы, заговорил столь же поэтично. И я, пожалуй, склонен принять это за фишку, за речевые и мыслительные особенности цивилизации. Жаль, что в дальнейшем она в речи персонажей не отражена. Намечены иные фишки (в восприятии ими людей), но и они не получили развития.

Dr.Watson
Подобное открытие-перевертыш могло бы быть отличной находкой – выстрели это ружье в дальнейшем. Но фраза так и осталась просто фразой, не более. Или же ее раскрытие предполагается за пределами рассказа. И вот тут мы вплотную подходим к основной проблеме обсуждаемого текста.

Основная проблема этого рассказа в том, что это не рассказ.
Не целая законченная история – вступление, завязка, первая глава, интересное начало истории, которая тоже может оказаться очень интересной – а может и нет, автор, увы, саму историю нам не показал, ограничившись лишь развешиванием по стенкам ружей, практически ни одно из которых так и не выстрелило. Огромное количество вопросов так и осталось без ответов в рамках текста – кто такие матери? Как и что они выращивают? Как на этом выращивании завязана экономика племени – если она на нем завязана вообще?
Что за дрянь добывают люди из застывшего озера и зачем им эта дрянь так уж необходима?
Как эта самая дрянь или что-то, расположенное под ней определяет виновность или невиновность отправляемого ею к свету аборигена? За счет чего, собственно, происходит это самое отправление, по описанию больше всего смахивающее на аннигиляцию?
Почему рядом с озером нельзя находиться долго? Это вредное влияние оно оказывает только на аборигенов – или на людей тоже? Если тоже – тогда почему это не обыграно в рассказе? Если нет – аналогично. Если же это не имеет значения – зачем вообще было упомянуто?

Призрак пера
В рассказе есть упоминание о раскаленном дыхании Озера. Полагаю - это озеро лавы. А люди... пока единственное, что в голову приходит - энергию качать как-то.
Но если за запасами энергии надо лететь на другие планеты, то затраты радиоактивного топлива на ковровую бомбардировку всего региона смотрятся нелепо.
В принципе, я не против некоторых недообъясненных вещей, над которыми надо подумать. Как над пониманием Света, так и особенностей мышления и жизни местных, так и над хождением в тенях и потребностях людей... Беда тут в том, пожалуй, что этих вещей слишком много в рассказе. Стоило, наверное, что-то объяснить, упоминание чего-то обойти, а что-то - оставить загадкой.

Dr.Watson
озеро - ЗАСТЫВШЕЕ.
люди ОТРЕЗАЮТ куски его поверхности. То есть даже если и лава, то покрытая остывшей коркой. и корка эта по идее должна быть белой или прозрачной - ведь СВЕТ не бывает черным и будь корка иного цвета, ее не называли бы "застывшими каплями света"
или же зрение аборигенов лежит совершенно в ином диапазоне и они видят радиацию? Корка радиоактивна, как и само озеро? именно поэтому нельзя находиться рядом долго?
короче, любое пояснение вызывает только еще больше вопросов

Призрак пера
Я вообще предполагаю, что аборигены видят мир сильно иначе. На фоне общего написания восприятие озера дополнительных вопросов не вызвало. Мне достаточно в рамках рассказа получить визуальное описание и знать, что оно раскаленное, а прыжок в него вызывает смерть, которую аборигены полагают переходом. От более детального описания не отказался бы, но это не первоочередное, что стоило бы раскрыть, ИМХО.

Dr.Watson
Улетевший за горизонт корабль взорвался при неудачной посадке? Или зачем-то устроил атомную бомбардировку именно там, а не где на людей напали? По принципу пьяницы, ищущего ключи там, где светлее, так что ли?
И главное – чем так важно название корабля, что оно даже вынесено в заглавие рассказа? Особенно если учитывать тот факт, что весь фокал, за исключением эпиграфа. Дается от лица инопланетян, не имеющих об этом названии ни малейшего понятия.

Призрак пера
По названию рассказу... Думаю, что здесь имеет место сарказм. Люди, которые кичатся своим разумом (даже корабль так поименовали), не смогли или не захотели распознать намерения местных. Да и местным не пришло в голову, что незнакомые существа могут воспринять их намерения не так. Словом, горькая ирония по поводу ограниченности разумных существ принятыми у них и естественными для них понятиями, которые автоматически переносятся за пределы постигнутого. И как трудно разумным и развитым понять друг друга, особенно когда от другого что-то очень надо.
А не главная ли это, кстати, идея рассказа?

ar_gus
Цитата:
Запад есть Запад, Восток есть Восток...
Тема вечная, как сама литература. История о невозможности взаимопонимания принципиально разных по всем параметрам рас, в которую совершенно невнятным образом втиснута этакая недомелодрама.
Условно местное население выглядит странно нелогичным, недописанным совершенно. Как ни стараюсь - не могу понять: для чего, например, автор снабдил эту расу способностями Джека-из-Тени? Едва ли столь вычурное ружьё необходимо для подчёркивания различий между расами; а гибель героя вполне можно было организовать, если это так уж необходимо, более прозаическим способом. А ведь вполне можно было, например, вписать в ритуал встречи (когда глава идёт к людям) обязательное появление из тени... допустим, как банальное доказательство "совершеннолетия" встречающего и его способности вести переговоры. Тогда агрессия визитёров становится не столь ВНЕЗАПНОЙ, получая вполне достаточное обоснование. В нынешней же ситуации странным выглядит отсутствие предупредительных выстрелов - в землю, скажем - или, если таковые были, неспособность главы "местных" адекватно оценить этот сигнал.
Совершенно неуместной, странной на фоне разворачивающейся драмы выглядит линия главного героя. Так ли необходимо сообщать читателю, что он овладел "искусством тени"? Что это даёт в плане развития сюжета или раскрытия самого героя? Продемонстрировать, что он - юный максималист, не слишком склонный к соблюдению традиций, этакий бунтарь, можно проще. Создавая, кстати, контраст между глобальностью трагедии народа и планеты - и обыденностью драмы юных героев, вполне обыденный и правдоподобный. В нынешнем же виде это дубль того же "теневого" ружья: этакая двустволка, весьма слаженно... не стреляющая. Дуплетом, ага.
Героев и всё их племя - тут я с доктором совершенно согласен - трудно считать полностью местными. Уже упомянутые слова, брошенные вскользь, да и вся первая сцена, настраивают на восприятие их исключительно как более ранних пришельцев/переселенцев. Отмечу ещё, что при появлении людей никто, кажется, не испытывает заметного изумления по этому поводу. Удивляет облик прилетевших, их поведение - но не сам факт. Значит ли это, что подобные визиты - дело обыденное или хотя бы ранее случавшееся?

Призрак пера
Прилетевших принимают за кого-то... Так что визиты случались, но, возможно, не межпланетные, а жителей другой территории этой планеты. Но если облик не вызвал удивления, то на планете, получается, живет как минимум несколько разумных рас, которые могут сильно отличаться друг от друга внешне. Такое характерно скорее для фэнтезийных сеттингов.

ar_gus
Ну и взрыв в финале... Зачем? Если это бомбардировка - то весьма затратная, неэффективная и проводящаяся с точи зрения тактики совершенно неоправданно. Просто страх, отвращение и ксенофобия породили её? Тогда удивительно выбрано место... Если это гибель корабля - почему и опять-таки зачем?

Спасибо за рассказ! Всего хорошего, пишите еще, участвуйте в Креативах :)
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)

ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)
Ответить с цитированием