Круговая порука
Прочитал давно. Думал долго, что аж затянул со сроками, за что приношу извинения.
Из несомненных плюсов этой работы является сочный, высокодетализованный антураж. Со словом вы справляетесь по большей части хорошо – выше средней посредственности, заданной современной популярной российской фантастикой. Кстати, описания Железного Рога отлично легли на параллельно прослушиваемый Orion вокально-инструментального ансамбля Metallica. Язык образный, и имеет все шансы претендовать на определение «индивидуальный». По крайней мере, тяга к индивидуальности сквозит, и это хорошо.
Почему же я не могу сказать, что рассказ пришёлся мне по нраву? Все дело в паре глобальных промахах и множестве мелких. Начнём по порядку.
Основная ошибка, которая как мина окопалась в саму структуру рассказа, заключается в том, что вы слишком надавливаете на антураж. Такой подход, с детализованной подачей сеттинга, хорош в романе, повести, иногда большом рассказе 80 К, но никак не в конкурсном рассказе с небольшим лимитом знаков. В итоге бОльшая часть этого крайне тесного пространства уходит на антураж, и не остается места раскрытию и минимальному развитию персонажей, интересным проблемам, конфликтам, небанальной идейной составляющей - в общем, всему тому, что делает рассказ увлекательным и действительно высококлассным. Это и есть главная причина того, что персонажи, кроме Ахмеда, вышли картоном и функцией, а главный герой плывет по течению и не принимает никаких решений. Вы, как автор, слишком увлечены картинкой вокруг него. Поэтому даже Ахмед дальше шаблона «ловкий друг, который поможет» не выходит. Поэтому нет резкого, острого конфликта, берущего за душу. Конфликты есть, да, но мелки, неинтересны, они утопают и вязнут в ровном повествовании, и поэтому в целом рассказ ваш так и хочется назвать «бытовухой в фантастических декорациях». А мне это очень не хочется!
При всей отличности вашего антуража (да, я не устану это повторять), иногда вы проседаете с его подачей. Особенно неестественно выходят у вас объяснения мира через диалоги. Не все. Но некоторые. Например, крайне надуманно выглядел старик-объясняльщик в вагоне. Он настолько чистый функционал, что вы невольно даже подчеркнули это во фразе
«вздохнул, наконец, старик и замолк». Функция выполнена, можно гулять.
Или вот:
Цитата:
Самую большую и дымную, какую только смог найти в китайской лавке. Это уже не первое нападение на торговцев с базара за эту неделю. Борцы с мигрантами и инородцами, оузу кутингя! Хотя, я считаю, они просто грабители. Выслеживают нелегалов, потому что бумажные деньги проще отобрать, и нелегалы боятся звать ментов на помощь. Я слышал про этих шайтанов, вот и решил подстраховаться.
|
Краткая, не особо оживленная характеристика этих самых оузу кутингя, прямо как из сравочника. Даже в авторском тексте это выглядит натужно, что говорить о реплике персонажа.
Но самый слив, это, конечно, финальный монолог главного злодея. Я даже не буду обсуждать то, как он плохо подан: подтролливание и издевательства в духе какого-то не то школьника, не то меленького чиновничка кислых щей перемежаются внезапной википедией, показушностью и прочей безвкусицей. Я не буду об этом. Сама сцена, где где начальник департамента разжевывает главному герою план по утилизации нелегалов выглядит как нечто за гранью здравого смысла. Я бы хоть как-то поверил, если бы начальник департамента сообщает это своему злейшему врагу: главе сопротивления, или уберкрутому террористу, но блин. Начальник департамента распинается перед совершенно обычным, ничем не выдающимся гастарбайтером! Или я бы поверил, если бы вместо начальника департамента был мелкий клерк, у которого самолюбие и амбиции не сопоставимы с умом, способностями и чином. Такой бы да, такой бы мог выглядеть как картонный банальный злодей с непременным зловещим монологом под конец. И такой бы мог выбрать объектом своих издевательств хрена, простите, с горы. Категорически не верю!
Далее. Из ряда вон выбивается «глава», которая начинается со слов
Цитата:
Светлая полоса закончилась внезапно. Встав как-то утром, Нурали почувствовал себя мертвецки плохо. С трудом дойдя до умывальника, он увидел, что из носа течет кровь, а глаза стали красные, как у кролика.
|
Язык здесь почему-то проседает и становится торопливым и серым, напоминая выдержки из плохой версии «Жизни замечательных людей». В общем, не литературно это все, очень уж близко к справочнику. Поработайте здесь, пожалуйста.
Еще, если честно, сильно выбил из колеи спойлер цыганки насчёт сюжета – настолько, что на какое-то время мое отношение к рассказу сильно упало. Мне кажется, или она тут только ради того, чтобы формально соблюсти тему конкурса?
Из мелочей:
Цитата:
вспоминая о жене в душном будуаре дешевого борделя
|
построение фразы такое, будто в душном будуаре дешевого борделя не герой, а его жена.
Цитата:
– Негатив! – вынес вердикт человек в черном
|
Лучше добавить ударение, чтобы не было разночтений.
На правах итога хочу заявить: несмотря на массу увиденных мною недочетов видно, что автор вы нетривиальный. Растите над собой (расти над собой не поздно и лучшим из нас), отнеситесь серьезно к проблемам, описанию которых я, между прочим, потратил много времени, и при должной сноровке да трудолюбии вы, может, и потесните классиков. Как минимум, русских современных. Удачи!