Показать сообщение отдельно
  #16  
Старый 16.03.2015, 18:10
Аватар для Юлия Трегубова
Свой человек
 
Регистрация: 05.02.2015
Сообщений: 320
Репутация: 39 [+/-]
Круговая порука, группа 25

Здравствуйте, автор!
Вот и я к вам с ответным отзывом! Шибко не серчайте
Довольно милый рассказ с интересно сконструированной композицией. Автор проявил изобретательность, и несложный сюжет описал довольно витиеватым способом! Отчасти это делает произведение оригинальным и интригует читателя.
Каков сюжет? По элементарной ошибке в расчётах была запущена программа, которая привела к ледниковому периоду. Случайный виновник вместо того, чтобы признаться и исправить (что было бы вероятнее всего в данной ситуации, но тогда и рассказа бы не было), струсил и сбежал. Взяв себе новое имя, закрутил любовь с прекрасной артисткой, которая не известно откуда узнала всю подноготную бедолаги. Тем временем правящие мира сего его ищут. И, как выясняется в конце произведения, ищут не для того, чтобы наказать, а наоборот, привлечь к исправлению ситуации.
Автор ведёт повествование с помощью двух точек зрения: возлюбленная бедолаги – Радхара, и от третьего лица. Сделано это вполне осознанно и играет на общую интригу произведения. По мере повествования несколько сюжетных ручейков сливаются к финалу произведения в один залив.
Герои прописаны довольно хорошо, картинка сложилась. В особенности удалась Радхара и второстепенные персонажи. А вот Аджара как-то в моём представлении получился слегка безликим.
Описания также хороши. Атмосфера передана красиво. Очень мне понравилось деление повествования по фигурам прекрасного танца. Смысловая нагрузка в каждой из частей имеет характер и настроение конкретного момента в танце. Это очень живо и эмоционально.
Язык у автора намеренно витиеватый. Конечно, есть придирки по тексту, которые приведу ниже. Но в целом, манера изложения мне понравилась. Автор стремится красиво и образно выражать мысли, искать цепляющие за душу обороты. Читатель во время чтения не только переживает сюжетные перипетии, но ещё и любуется языком.



Далее придирочки:

Цитата:
Ледяная стужа властвовала над миром, арктической ночью и надёжно спеленатой снежной фланелью землёй.
- очень долго въезжала в смысл этого предложения. Спеленутая фланелью или землей? Или фланелью-землей?
Цитата:
Мегаполисы замёрзли, превратившись в ледяные столбы. Хозяева покинули холодные дома, вмиг ставшие неуютными и бесполезными. Жители обитали в маленьких посёлках, где небольшие здания, растущие этажами вниз, обогревались мобильными ядерными энергостанциями, мощностей которых не хватало на всю страну.
– не понятно, как многочисленное население (особенно мегаполисов) смогло утрамбоваться до маленьких посёлков.


Цитата:
Утончённые формулировки витиеватых фраз человечество огранило до сверкающих алмазов народной мудрости.
– очень странная фраза по своему содержанию, хотя и красивая. Такая же витиеватая. А если в неё вдуматься, то как можно огранить до народной мудрости и без того уже утончённые формулировки? Да и к тому же, в них уже содержится мудрость. Как можно мудрость довести до состояния мудрости?
Цитата:
Старый фолиант тёмно бордовой кожи с потёртым корешком и слегка обмятыми уголочками напоминал новому хозяину книги о богатой биографии редкого издания.
– наверно, «тёмно-бордовой».
Цитата:
С возрастом мужчина стал интереснее: большие раскосые иссиня фиолетовые глаза подёрнулись иронией, высокий лоб обрёл мудрость, а азиатский нос и чёткий квадратный подбородок нимало не безобразили портрет мыслителя.
– как лоб мог обрести мудрость? Надеюсь, мудрость обрёл его хозяин всё-таки. Я так понимаю, здесь имелось ввиду, что лоб приобрёл черты, которые придавали облику героя мудрый вид. Но сказано как-то не удачно (исключительно на мой взгляд).
Цитата:
Маленькая ошибка в расчетах, …
- тут и ещё несколько есть мест, где буква ё маскируется под букву е.
Цитата:
Так быть или не быть Адаржу изгоем? Гамлетовский вопрос встал полный рост. Узнай люди истину, они ведь не простят.
– чересчур пафосное сравнение с гамлетовским вопросом.
Цитата:
Вскоре Зоркий Глаз и Адаража привели под уздцы овцеконей с сёдлами. –
Адаржа, наверно?
Цитата:
Я давно не сидела в седле, но с божьей помощью сумела запрыгнуть на спину кучерявому жеребцу
– судя по предыдущему повествованию, героиня не шибко-то и набожна. Подобное высказывание не гармонирует с её образом, которое сложилось у меня как у читателя.
Цитата:
Однако буду рада узнать тайну.
– наверное, слово «однако» надо обособить запятыми.

Что касается темы конкурса, то она, безусловно, раскрыта. Но, на мой взгляд, мелковато. Вся тема выбора и основная идея заключается в сомнениях влюблённой и обидчивой женщины – подмочить репутацию своему любовнику или нет. А в итоге ещё и оказалось, что от данного выбора совсем ничего не зависит. Его и так разоблачили, и к тому же, не наказали. То есть никакого вопроса жизни и смерти или преступления и наказания не оказалось. Это для меня является и основным минусом произведения. В такую красивую форму, так умело владея языком, можно вместить гораздо более глубокую и масштабную проблему. Но это исключительно моё личное восприятие.
Резюмируя: форма, несмотря на некоторые придирки, хороша. Написано мастерски. Но вот содержание хотелось бы усилить. Выбор сделать более острым или проблему углубить.
С добрыми побуждениями! Удачи автору на конкурсе!
__________________
"...есть люди, у которых опытность ума не действует на сердце..." (Лермонтов)
http://samlib.ru/j/julija_t/
Ответить с цитированием