Показать сообщение отдельно
  #27  
Старый 12.03.2015, 19:09
Посетитель
 
Регистрация: 01.03.2015
Сообщений: 15
Репутация: 0 [+/-]
Круговая порука, группа 20

Здравствуйте, Юлия!

Общее
Рассказ о противостоянии привычного и неизведанного: стабильность против свободы, знания против покоя. Девушка Анида живет в мире, где на первое место ставится привычный уклад жизни, но мечтает о «прекрасном далеко», которое в каком-то смысле символизирует терракотовый ветер. Затем чудесным образом в город забредает пришелец из нашей реальности и манит Аниду за собой. Это – ее выбор.
Мне понравилось название. Оно создает красивый визуальный образ. Заметил, что в рассказе многое замешано на красивости. Иногда кажется перебором, но это исключительно мой вкус.
Автор выбрал линейную композицию с вкраплением воспоминаний. Кажется, все сколочено добротно: каждая сцена двигает историю вперед, нет провисающих мест. Все вместе позволяет постепенно свыкнуться с миром и разобраться в нем. Ответы на вопросы появляются ровно тогда, когда надо. Например, хозяин кафе рассказал про деньги ровно в тот момент, когда мне стало интересно, как парень будет платить в этой сказочной стране.

Раскрытие темы.

Анида оказывается перед выбором: остаться в своем городе еще надолго или следовать за приключениями с фотографом. Судя по всему, другого шанса у нее не предвидится. Принять решение нужно быстро, и она решается выбрать неизведанное.
Если честно, мне это решение представляется предсказуемым. Анида изначально персонаж-бунтарь, который только такое решение и может принять. Возможно, мне не удалось нащупать какое-то полутон смысла, который вы пытались донести. Для меня идея рассказа звучит как «все перемены к лучшему» или, скажем, «приключения лучше обыденного быта». Называть этим слагаемые можно по-разному, но суть не меняется, и в рассказе мне не удалось найти дополнительного звучания этой идеи, какого-то шага вперед в ее освоении.

Персонажи.
Анида. Девочка, которая тянется к знаниям. В целом, мне ее образ показался немного шаблонным. Веселая, непослушная, любит ветер, который рядом с ней сразщу ассоциируется с шалостями. Может быть, образ получится чуть глубже, если добавить ей каких-нибудь живых черт, привычек… Но это, конечно, улучшения. Наверное, более актуально то, что в первой встрече она кажется ребенком. Вот какими словами вы описываете Аниду: «девчушка”, “девичью чёлку”, “с ребяческой лёгкостью». Все вместе создает ощущение, что перед нами девочка лет 10-12. Потом оказывается, что ей 17. Ого!

Фотограф. Очень любопытный персонаж, вечный странник, путник. Символ непредсказуемой, отвязной жизни и страсти к путешествиям и знаниям (а жители города знаний, как мы знаем, боятся). Показан хорошо. Сначала неуемный интерес мальчишек, потом страх и непонимание. Мне только кажется, можно было бы резче обставить его появление. Слово «кроссовки», которое появляется в его описание – первый намек на то, что город существует в нашем времени, или параллельно ему. Подать бы это с некой помпой, эдак неожиданно. А то пока скорее кажется, что у вас просто не было возможности чуть раньше в рассказе намекнуть про положение города относительно современности.

Важную часть рассказа занимают взаимоотношения Аниды и Фотографа. Они написаны легко и непринужденно. Все происходит естественно – ее интерес, его рассказы, их разговоры о жизни. Единственное, мне показалось, что этот эпизод очень уж резко обрывается. Как будто пленку где-то зажевало и из сцены на холме нас перекинуло на кухню, где Анида делает булочки. Будто какой-то эпизод нам недопоказали, а он мог быть важным. Ибо потом возникает много вопросов. Например, почему фотограф так внезапно уходит? Они вроде не ссоррились… Неужели он не сообщил Аниде о своих планах, о том, что торопится до темноты?

В этом смысле хотелось бы более подробного раскрытия роли фотографа. Понятно, что он работает как некий проводник в другой мир, и одновременно завлекалочка в него же. Но знает ли он об этой своей роли? Нарочно ли он хочет увлечь Аниду за собой? Сперва кажется, что нет: он не понимает, где оказался и что происходит. Но вот этот внезапный уход и записка вместо прощания – кажется, что это сделано именно для того, чтобы поманить ее за собой. Выходит, он что-то знает? У него есть какая-то цель?

Еще одним важным персонажем показался старичок. Осталось непонятно, является ли он гмуром. Если гмур, то хотелось бы от него более ясных ответов о том, что происходит с городом,

Терракотовый ветер – кажется, тоже должен быть отдельным персонажем. Он описан красиво и активно действует в произведении. При этом до конца непонятна его роль. Должен быть какой-то символ, но мне, честно, не удалось расшифровать.

Мир
Картинку мира вы рисуете очень понятно и просто. Маленький городок, окруженный дикой природой, куда люди не ходят. Есть ощущение некой договоренности с магическими обитателями этих мест. Настроение города тоже сразу улавливается – тут не любят всего странного, нового, неизвестного («яд возбуждения»).

Непонятно истинное отношение людей к ветру. Сначала «Куда бы ни нанёс шаловливый ветер узор, жители охраняли его неприкосновенность, дабы не ощутить на себе гнев гмуров”. Во-первых, непонятно, как они это делали. Под стеклом узор хранили? Во-вторых, у них договоренность с гмурами что ли? Создается впечатление, что люди особо не понимают, что это за существа и зачем им нужен ветер. Мне не удалось найти намека, что ветер напрямую связан с гмурами. Кажется, это просто их домыслы. Зачем тогда охранять узоры, если люди ветра явно боятся (сцена с выбежавшей из кафе женщиной)?

Стиль, язык.
Вот тут будет немного суровости. Вы можете заметить, что мы с вами сильно отличаемся в подходах к языку изложения, поэтому, пожалуйста, логарифмируйте мои придирки.
В целом текст показался излишне кудрявым. Многие вещи можно сказать проще, при этом более образно. Вот например «Мысли унеслись в прошлое. Вслед за ними девочка очутилась в маленькой тёмной кухне своего дома» -- много ли мы потеряем, если скажем что-то вроде «Анида припомнила недавний разговор с матерью»?
В следующем абзаце слова: кулачок, чепчик, складочки, язычок – извините за резкость, но у меня на этом месте случился передоз уменьшительно-ласкательных суффиксов. Даже в детских книгах это неуместно в таком количестве. К чему эта инфантильность? Она придает всему миру ощущение кудрявости, детскости, сразу появляется чувство что это кукольный городишко населен пластмассовыми пупсами в кружавчиках. Возможно, вы планировали создать ощущение сказочности, но именно такого карамельной приторности мне бы лично в своем рассказе не хотелось бы. Повторюсь, мы явно смотрим на произведения по-разному.

Правки, которые могут быть вам полезны:
Воздух оживал и, словно, -- лишние запятые
Анида глубоко вдохнула в себя весеннюю свежесть – «в себя» тут лишнее
Останавливая взгляд то на резных ставнях, то медленно переводя на кудрявые узоры калиток и ворот, смотрел на всё с неподдельным любопытством – правильнее было бы «То останавливая взгляд на резных ставнях, то медленно переводя на кудрявые узоры калиток и ворот, смотрел на всё с неподдельным любопытством”.
“сумка компактного размера” – словно из мира кружевных пупсов мы попали в каталог магазина на диване
“Лицо оживлялось и выдавало ребёнка, сачком поймавшего крылатую бабочку после долгой охоты” – непонятно, какого ребенка выдавало лицо. То есть ясно, что выдавало ребяческую сущность героя, но построено немного путанно
“Чумазые мордашки, конопушки, взъерошенные чёлки смешались в одну большую гурьбу, облепившую пришельца со всех сторон” – я вижу джека потрошителя с бензопилой, который только что разделался с младшей группой детского сада
“Анида предложила незнакомцу поутру осмотреть город” – там же две улицы, чего осматривать?
“- Анида, мы сами выбираем своё прошлое.” – это вроде что-то ключевое в повествовании. Вероятно, фраза, которая повлияла на решение Аниды, подтолкнула ее к выбору. Отчего же я в толк не могу взять, что фотограф тут пытается сказать?
Люди уже научились жить в своём тесном мирке в соседстве с _гмурами_. _Почтенным хранителям таинственных знаний и сокровищ земли_ отданы во владение все горы и холмы, пещеры и леса. _Подземные же жители_ не нарушали размеренную жизнь в маленьком царстве людей, умещающемся на нескольких улочках, застроенных аккуратными деревянными домиками. -- вы заменяете «гмуров» то так, то эдак, в итоге немудрено запутаться. Особенно «же» в последнем предложении. У меня создалось четкое впечатление, что подземные жители – это не гмуры а кто-то еще.

Чего в рассказе не хватило
Не хватило большего раскрытия взаимоотношений девочки и фотографа. Осталась непонятна роль фотографа. Гмуры и их тайные знания тоже оказались за бортом повествования. Но главное – хотелось бы, чтобы рассказ давал идее новое звучание. На настоящий момент ощущается, что девочка и фотограф скорее функции, призванные продемонстрировать формулу «новое против старого». А хочется видеть живых людей.
Ответить с цитированием