Показать сообщение отдельно
  #8  
Старый 12.03.2015, 09:31
Аватар для Аллесса
Местный
 
Регистрация: 25.02.2015
Сообщений: 195
Репутация: 14 [+/-]
Круговая порука, группа 21


Язык и прочее

Я так зачиталась в первый раз, что про язык забыла совсем. Пришлось идти по второму разу. Имейте в виду, когда будете править - “видно только при внимательном чтении” :-)

Цитата:
что даже кофе в чашке оставался неподвижным.
Это потому, что в космосе нет ухабов и ям. Я понимаю, что автор хотел сказать, но неудачно получилось. В самолете тоже кофе не расплескивается в воздухе, при том что скорость ниже, чем у космического корабля. Хотя в целом кофе удачно в рассказ вписан - пираты, агенты, а людям хочется кофе.

Цитата:
Тускло и обреченно светили звезды.
Цитата:
В пустоте холодно, негостеприимно и безумно далеко сверкали звезды.
Две очень похожих фразы близко в тексте. Надо бы только одну оставить.

Зачем Космос все время с большой буквы? Странно выглядит.

Цитата:
футуролог Найхая Каим
А зачем тут это имя? И так персонажей много, и тут еще непонятный футуролог, который никогда больше не появляется.

Переход от одного персонажа к другому очень резкий. Может, как-то разбить главы? Можно оттолкнуться от названий кораблей, например. “Страж”, Траспортник (капитанский мостик), Транспортник (грузовой отсек)… Или время, как в корабельных журналах.
Можно от имен персонажей.
Можно просто звездочками.
Но не пустыми строчками, это точно.

Видная-1, Видная-4, дальше еще Видная-3. Очень тяжело запомнить, какие из них хорошие видные, какие плохие. Либо порезать их все, либо какие-то разные имена дать. Я даже сначала решила, что все планеты в этом Космосе (с большой буквы, да :-) ) под номерами. Но нет.

Цитата:
Дьюк
Все-таки обычно пишут просто Дюк, без мягкого знака.

Цитата:
Ему было с чем сравнить: за семь лет космоперевозок пираты грабили его второй раз.
Начало фразы наводит на мысль, что грабят в десятый раз как минимум. А всего лишь во второй.

Цитата:
его допрашивали по тридцать шесть часов подряд,
Ну, не 36 часов все-таки… Это уже на пытку лишения сном тянет.

Цитата:
Когда он уже распрощался с льготной пенсией и мечтами о Видной-3, как вдруг все закончилось, и ему вернули работу.
“Когда” лишнее. Связка “когда - как” не работает.

Цитата:
Пират глушил внешние каналы связи, но внутренняя - должна работать, однако не отвечали ни его напарник, ни их пассажирка.
Тире в центре предложения странно выглядит. Может, “но внутренняя-то должна работать”. И вообще напрашивается “должна была”, мешать времена в одном приложении не комильфо.

Цитата:
очутился перед самым хреновым выбором в своей жизни:
Ой, не надо сразу про “выбор”. Ну и не тянет пока ситуация на “самый хреновый выбор в жизни”. Грабили уже, все выжили. Неприятности, хорошо бы все само рассосалось - это да.

Цитата:
Пираты никогда не успевали полностью обчистить корабль, и ограбленный транспорт прибывал в порт со значительным количеством незадекларированных грузов. Дальше начинались многолетние суды и выматывающие нервы налоговые проверки, также ведущие к судам. Разумеется, компания терпеть этого не могла и поощряла нарушение этого протокола. Пилотов, конечно, штрафовали и формально наказывали, но это никак не влияло на их пенсию.
Я несколько раз этот кусок перечитала, но так и не поняла, а что будет если не удалять протокол? Почему инструкции требуют его удалить понятно - как раз этот случай в рассказе и рассматривается, преступники не могут разобрать, что в грузах полезное, что нет. Но почему если протокол удалили, то суды, а если не удалили, то никаких судебных претензий не будет - не понятно.

Цитата:
Искусственные Интеллекты относились к людям с презрением, и до обретения тела Йолла придерживалась того же, но теперь начала склоняться к тому, что ИИ быть прагматично, а человеком – весело.
“Придерживалась того же мнения”?

Цитата:
А в последнюю ночь на Робинзонах, ее коллегу убили в номере отеля.
А кто был коллега Йолы? Человек? Или ИИ в теле человека? Непонятно. Если ИИ, то как его убили, когда они бессмертны? А если человек, то ИИ вроде воюет с людьми, откуда коллега-человек? Да, и запятая лишняя.

Цитата:
Но первая часть: заплатить пиратам за нападение и самой попасть на корабль – не вызвала затруднений. О начале второй - ее известил сигнал тревоги. Заключительная - являлась самой захватывающей: Йолле предстояло пережить главную драму человеческой жизни – смерть.
Посмотрите пунктуацию тут. Много лишних тире. Мне кажется, по смыслу оно нужно только в самом последнем предложении. Двоеточие и тире в первом предложении точно перебор.

Цитата:
Теренс попробовал включить автоматику корабля, но системы не отозвались. «Странно, - мелькнула торопливая мысль, - Дьюк дотошен до занудства и проверял модули на Робинзонах».
Теренс перебрался во вторую шлюпку. Пульт в ней радостно замигал, активированный прикосновением человеческой руки. Теренс еще не успел ввести команду, а компьютер модуля уже велел приготовиться к экстренному старту. Теренс упал в кресло, пристегнулся, решив скорректировать курс, когда улетит подальше от транспорта…
Поскольку я читала рассказ второй раз, плюс объяснение, автора в обсуждениях, что Теренс улетел на шлюпке Йолы, то теперь я знаю, почему одна шлюпка работала, а вторая нет. Но в первый раз я решила, что как раз неработающую шлюпку Йола для себя приготовила и заблокировала к ней доступ, а Теренс улетел на другой. И только сейчас я поняла, почему Йола в грузовом отсеке пряталась. Если герой две-три неработающие шлюпки сначала обнаружит и поймет, что кто-то вывел их строя, и улетит на единственной работающей - легче для читателя будет проследить логическую связь будет.

Цитата:
Он не сомневался, что с ними справиться.
Таки “справится”, без мягкого знака. Моя любимая ошибка, у меня тоже обычно пара штук на рассказ таких есть.

Цитата:
Не хотелось бы, чтобы транспорт развалился на куски, прежде чем Гай не уберется отсюда со шкатулкой.
“прежде чем Гай уберется” - “не” лишнее.

Цитата:
Здравый смысл подсказывал Гаю повременить с расправой,
“Расправа” не подходит. Он не уверен, что справится. С “разборками”, с “решением”, еще что-то.

Цитата:
что пират позволит ему добыть шкатулку и приготовит ему сюрприз на выходе из трюма.
Два раза “ему”, а можно только один.

Цитата:
Труба – мое дело,
Все-таки “Мое дело - труба”. Если тут какой-то перевертыш, то я не поняла сути.

Цитата:
Пираты меня грабили из-за продовольствия и вещей, которые потом сбывали на полудиких станциях периферии.
Опять ощущение, что грабили много раз. Особенно из-за “сбывали” вместо “сбыли”. Мол, грабили и сбывали, и опять грабили и сбывали, а не разово грабанули и сбыли.


Сюжет

А очень даже неплохо. Лень - двигатель прогресса. Или все-таки нет? :-)

Весь первый кусок от лица Гая - неудачный на мой взгляд. Во-первых, там длинная объяснялка, абсолютно лишняя, тема заплывшей жиром цивилизации поднимается потом в тексте не раз, можно и без этого вступления обойтись.
А во-вторых у вас, автор, классный экшн получился. Зачем же его портить таким ленивым вразвалочку вступлением, мыслями, и прочим?
Может сразу с нападения пиратов начать? А Гай игнорирует и пьет кофе, ибо надоели все и вообще…

Йолла с сексом и шоколадом - хороша, удачная зарисовка. И Дюк всех пристреливший в итоге тоже.

Итого
Третий круг Поруки у меня уже. Ваш рассказ плюс еще про Коня от Андрея Зимнего пока в моем топе :-)

Последний раз редактировалось Аллесса; 13.03.2015 в 08:39.
Ответить с цитированием