Показать сообщение отдельно
  #126  
Старый 16.10.2014, 16:53
Аватар для Татьяна Россоньери
Светлый полуорг
 
Регистрация: 11.02.2012
Сообщений: 3,827
Репутация: 417 [+/-]
Рецензия на рассказ
"Раскрывая объятья"

Цитата:
Докладная записка №3298471056
От 16.10.2014 года

Тема доклада: Анализ последней строки в произведении Кальдерона де ла Барреда-и-Рианьо «Раскрывая объятья»

Докладчик: Роман Пьесович Рассказов, Доктор философских наук, Член комиссии по искоренению «тёмного фентези» имени Джо Аберкромби

Уважаемые господа!

Как вы все знаете, пошёл уже пятый год нашей бескомпромиссной борьбы с заразой, некогда заполонившей полки магазинов и захватившей умы граждан. Да, мы побеждаем, до полной капитуляции врага рукой подать, но он не сдаётся. Будучи загнанным в угол, находясь на краю гибели, он использует всё более изощрённые и коварные способы для распространения своих поделок. Я сейчас говорю не о самиздатовских распечатках, которые наша доблестная инквизиция изымает у тайных адептов темнофентезивщины. Нет.

В прошлом месяце в журнале «Зима никогда не будет близко» был опубликован рассказ Кальдерона де ла Барреда-и-Рианьо «Раскрывая объятья». Он без проблем прошёл все девяносто пять этапов цензурирования, его высоко оценили и критики, и читатели. Признаться, даже я после прочтения данного произведения испытал ни с чем не сравнимый восторг.

Посудите сами. Автор придумал замечательный Город Цветов, населённый сплошь хорошими людьми. И пусть ими владели некоторые предрассудки, а кое-кого одолевали тёмные мыслишки, в целом перед нами представал мир, в котором царила красота и доброта.

Так мне казалось, пока я не постиг истину. Каким же слепцом я был?!

Враг коварен, помните, и от него можно ждать любой подлости. Взять Город Цветов. Не подумайте, его название вовсе не аллегория. Город действительно был Городом Цветов с цветочной архитектурой, цветочным укладом, цветочной религией и цветочными суевериями. Трудно поверить, правда? Но так оно и было, прекрасный мир, достоверно описанный, в котором хотелось оказаться самому. Правда, нужно заметить, что автор частенько повторялся в описаниях, используя одни и те же образы и даже прилагательные. Что, впрочем, нисколько не портило общего впечатления.

Враг коварен, не забывайте. Автор создал замечательных, симпатичных, добрых персонажей. Простые люди, они жили, любили, дружили, адюльтерничали, творили искусство, напивались, переживали нешуточные страсти. Всё как в реальной жизни, отчего герои казались живыми и настоящими, а не придуманными и написанными кем-то. И если даже в ком-то угадывались плохие черты, автор быстро рушил все сомнения в степени их порядочности и душевной доброты. Уже в следующей главе он показывал, какие же на самом деле все хорошие. Бывают же в жизни обстоятельства, в которых мы не можем поступать абсолютно правильно. Благо, каждому человеку всегда даётся второй шанс - шанс исправить ошибки. В мире Города Цветов все пользовались им.

Враг коварен, зарубите это себе на носу. Главным героем рассказа, конечно же, был Город Цветов, ему была посвящена большая часть текста. Но красоту его мы видели глазами одного из персонажей по имени Клодо. Я не буду пересказывать жизнь Клодо и события, которые заставили его встать на тропу мести одному стражнику. Скажу только, что герой казался образчиком, на которого могли ориентироваться все авторы «светлого фентези». Талантливый, добрый, честный, любящий, готовый пожертвовать своей жизнью ради чести сестры и имени брата.

Мало кто из жителей Города Цветов видел всю окружающую красоту, и так же тонко чувствовал религиозную составляющую «цветного» общества, как Клодо. Но их можно понять, они росли в этом городе и просто привыкли к прекрасному. Клодо же был приезжим, и он уже в сознательном возрасте полюбил Город Цветов и принял заветы основателя города - Покровителя Фьоре.

Так вот господа, мы приближаемся к главному. Всё было хорошо в рассказе Кальдерона де ла Барреда-и-Рианьо. Такого светлого, такого замечательного, такого утипусечного рассказа. Даже концовка не огорчала. Герой не свершил задуманной мести, и не погиб от рук стражника. Нет. Он смог наконец то раскрыть дремавшую в нём «реинкарнацию» вышеупомянутого Покровителя Фьоре и покорить духовной силою цветов своих врагов. Так мне казалось. Да, именно так.

Шло время, но последняя фраза рассказа не давала мне покоя. Что-то в ней было не так, я чувствовал это. Что-то было не так.

К счастью, мои бессонные ночи, потерянный аппетит и обострение обсессивно-компульсивного расстройства не прошли даром. Я всё понял! Всё!!! *зловещий смех*

Сейчас поймёте и вы!

Вот она, последняя фраза рассказа: «Склонив голову, фигура в темно-фиолетовом плаще простирала вперед руки, призывая раскрыть ей навстречу объятья».

Скажите мне на милость, господа, зачем пророку склонять голову, когда он призывает в свои объятия паству? Вот именно, незачем, если только он не задумал какое-то коварство. Он должен смотреть на них открытым взором, излучающим свет и тепло.

Уважаемые господа, я считаю, что Кальдерон де ла Барреда-и-Рианьо совершил кощунство - замаскировал в своём произведении гнусный образчик «наитемнейшео фентези». Именно «наитемнейшего», если не хуже. Просто не знаю, как иначе назвать «тёмное фентези», косящее под «светлое»?

Думаю, истинная концовка такова: Клодо притворился Покровителем Фьоре, дождался, пока ненавистные ему враги не подошли поближе, вытащил из рукавов тёмно-фиолетового плаща кинжалы… А дальше как в песне Андрея Миронова: «Вжик-вжик, уноси готовенького».

Такие дела, господа. На сим заканчиваю.

Настоятельно рекомендую рукописи сжечь, тиражи вернуть и переработать, автора сослать.

Слава «Светлому фентези»! Светлофентезийщикам слава!

Эрик Круа-сан
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)

ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)

Последний раз редактировалось Татьяна Россоньери; 27.10.2014 в 19:26.
Ответить с цитированием