Показать сообщение отдельно
  #14  
Старый 14.01.2013, 11:06
Посетитель
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 173
Репутация: -17 [+/-]
Круговая порука. группа 2

Закончил все дела и возвращаюсь к обязательствам по круговой поруке. Сперва замечу, что рассказ дался мне очень непросто - подступался к нему четырежды. Во-первых, жанр для меня совершенно неблизкий. Во-вторых, этого неблизкого жанра неоправданно много.

Исторический эдвенчур хорош либо как фантазия (индиана джонс), либо как ностальгия. Ностальгии у меня не возникло, а фантазия воображение не взбудоражило. И отсюда, на мой взгляд, главный недостаток - отстутствие целевой группы. Происходи действие где-нибудь под Тулой в 90-е, было бы много поклонников, но Дикий Запад в рассказе (даже не рассказе, а пересказе с других произведений) человека, не являющегося носителем достоверных сведений о ДЗ и западноамериканского культурного кода - это настораживает. Кто читатель-то? Кому адресовано? Любителям свободной польбы по людям и настоящей мужской дружбы человека и оружия? Ну так фронтирных тем и у нас полно, глядя на историю Средней Азии и покорения Кавказа.

Про саму достоверность судить не возьмусь, так как сам знаю о нем только по фильмам Клинта Иствуда, но думаю, если переводить на английский язык, у американцев рассказ будет выглядеть как для нас мультфильм "Анастасия". Предпосылки к этому есть. Но опять же - судить не возьмусь. И это очень удобно только писателю - никто не будет копаться в истории ДЗ.

Основное впечатление: в этом рассказе есть лишний компонент. Это читатель. Вот аналогия: фантаст пишет роман про будущее 100500 года. Люди уже умерли, их место заняли какие-то разумные малюски. У этих малюсков своя психология, свои проблемы, своя жизнь. Но людей там нет, и близких читателю вопросов не поднимается. Малюски обсуждают колебание и динамику приливов, потому что это важно, в преломлении этой проблематики рушится групповой брак полипов-главных героев. Нам это интересно? Чужой драмматизм, нам он скучен и непонятен. Тут то же самое. Словно смотришь в замочную скважену на какую-нибудь фазенду с рабынями Изаурами: ничего не задевает.Нвернее нет, там хоть были общечеловеческие проблемы (хоть и преломленных социокультурными характеристиками героев) - отцы и дети, любовь, социальное неравенство. А у вас?

Главное замечание по форме: объем. Воротить 10 страниц только ради того, чтобы доказать, что герои никому не нужны, а настоящий герой - персонаж с аутизмом (или кретинизмом?) - сомнительно. Можно было, как мне кажется, и в 3 страницы уложиться. Мораль не ахти какая, чтобы разводить столько букаф. Очень много красивого описания чужой природы, но даже это не оправдывает такого объема.

Герои слабоваты. Достаточно незамысловатым и весьма карикатурным показался МакГеннон. Очень хорош для пера американского автора. Ну у них просто стиль такой - ура-патреоцкий. Вообще по мотивам вашего рассказа получился бы офигенский комикс для американских детишек от 8 до 16 лет. Так и видятся эти рикошеты, перестрелки и никакого смысла, кроме "Holy shit", "bang-bang-bang" и "I'am only man, son". Никаких особых легенд Тумстоуна: просто Эван-Дробовик крошит банду оборотней в погонах, которую возглавляет Росс-Зубочистка, на этом фоне рассуждение о роли полоумных в мире - как бы клин, которым затыкают конец рассказа. Вроде как читателю подарок, чтобы не особо расстривался и делал вид, что нашел глубинную философию в конце.

Мне кажется, вполне можно было бы пожертвовать описанием рассвета и уделить внимание Гарри, у которого, допустим, только что кто-то родился. Получилась бы та же бытовуха, но более жизненная. Или добавить вой кайотов, черного ворона и прочий сельский хоррор. Атмосфера была бы соответствующая. А так есть подозрение на гендерно перекошенный зомбитаун, где женщин уже всех отстреляли, остались только мужчины, да и то приезжие. Тот же "Last man standing" с Брюсом Уиллисом, только без жинщин, секса и секретов. Скучновато.

Второе замечание по форме: есть несколько сомнительных выражений и "русизмов", которые на ДЗ никто употреблять не будет (вроде "отделить мух от котлеты"). Ну и такое выражение (все недочеты почему-то сконцентрированы во второй части рассказа): матово блестнул пистолет. Простите, но я это представить не мог. Я был в горячих точках, перелапал много оружия, но матово-блестящий ствол представить не могу. Если оружие вороненое, черное, оно блестеть не будет - его можно определить только по силуэту в свете фар ваших "бьюиков" и "фордов". Если хромированный, то либо блестит, либо нет. Неблестящий мог матово сверкнуть, но никак не блеснуть. С гримасой непонятно. Надо бы все-таки уточнить, что это гримаса боли, а не чего-то еще. Догадка, образовавшаяся на лице (Леланда или Лагранжа?), тоже как-то натянуто звучит. Но вообще по языку притензий нет. Сам хотел бы так писать.

Последний раз редактировалось ttrofimov; 15.01.2013 в 12:21.
Ответить с цитированием