Форум «Мир фантастики» — ролевые игры, фантастика, фэнтези

Форум «Мир фантастики» — ролевые игры, фантастика, фэнтези (http://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (http://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Креатив 22: Кантуччи Винсанто - История одной сиенской реликвии (http://forum.mirf.ru/showthread.php?t=20109)

Креатив 27.09.2017 11:02

Креатив 22: Кантуччи Винсанто - История одной сиенской реликвии
 
Кантуччи Винсанто - История одной сиенской реликвии

Эдвина Лю 27.09.2017 11:23

Преноминация пройдена.

Лошадь с печенькой 29.09.2017 13:09

Цитата:

Сообщение от Эдвина Лю (Сообщение 2180719)
Преноминация пройдена.

Благодарю вас!

Anor 16.10.2017 18:03

Доброго времени
Традиционно: я вам на скажу за всю Одессу, но за свой тип читателя скажу )
И прошу прощения за опечатки.

Глядя на список рассказов, которые нужно прочесть, я выбирал что-нибудь поярче.
Выбрал ваш рассказ из-за названия и небольшого объема.

И так, зачин: в целом зачин интересный.
Италия – абсолютно незаезженная тема. Прикольные иальянские имена, названия. Стильненко и живенько.


А дальше 2 незнакомых термина, причем в первом же обзаце:
контрада, табернакль...
Не есть хорошо. Ломается атмосфера от переключения на гугл.

"Прошло сто лет" -
Очень резко и жестко. Уверен: кому-то такой прием не понравиться, но мне зашло. В купе с предыдущим абзацом есть в этом какое-то по-хорошему театральное сумасшествие.

"шлюха" -

Испанский протекторат не сделал из Италии США. Так что шлюхи ломают заданную в тексте романтическую атмосферу? Тут нужно деликатнее, но ярко.
лучше: Куртизанка, пышногрудая девица и т д
Хотя, если вы хотели показать разницу между благородными итальянцами и свинотами испанцами - прием имеет место быть...

Практически сразу понимаешь, что в тексте

Слишком много имен, фамилий, названий, терминов, и с сожалением понимаешь, что будет тяжело следить за текстом.

Цитата:

"Многолетняя выучка дала результаты: Рамиро пришёл в себя и начал устанавливать своё оружие на сошку. Затем вложил свинцовую пулю, насыпал на полку порох, запалил от фонаря фитиль и продел его в ушко замка"


-
Чрезмерно подробное руководство по использованию аркебузы понравилось) Прикольно.

"Теракотта" - снова термин. Хоть и смутнознакомый, но не помню. Опять нужно гуглить.

"
запинали до смерти" - резануло. Лучше "забили до смерти".
"Пинать" как-то комично звучит.

Прочел треть:
С учетом того, что теперь персонажей нужно еще делить на итальянцев, испанцев и французов, следить за бесконечными именами стало практически нереально.


Цитата:

– Любимый! Ты так красиво говорил, что Содома, если бы был жив, мог писать твоими словами куртизанок в Монте-Олива.
– Бьянка! Если бы не ты, я бы до сих пор оставался на чужбине. Твоё письмо о том, что дон Диего уехал в Перуджу, пришло как раз вовремя. Мы успели собраться и выступить до того, как Мендоса вернулся с подкреплением. Ты – моя отважная Минерва! Сбрось одежды и дай мне насладиться твоим персями.
– О мой отважный Марс! Знал бы ты, как мне было страшно, когда отдав письмо надёжному человеку, я возвращалась домой. Мои перси, а также уста, верхние и нижние, чуть не стали отрадой для целого испанского взвода. И кто знает, где бы нашли поутру моё прекрасное тело, так жаждущее твоей ласки, если бы не отважные юноши, прибежавшие на шум.
– О, Бьянка! Я не могу слушать такие слова. Я бы не вынес, если бы с тобой что-нибудь случилось! Я весь горю от нетерпения! Иди ко мне! Я сделаю тебе сына, маленького Энео"

Если автор закладывал в этот диалог юмор, то хорошо) Меня улыбнуло)

"
Тысяча Катерины была облачена в красное, чтобы не видеть своей крови в бою" -
Интересный момент. Исторический факт или ваше творчество?

Дочитал...

Вообще круто. Автор потратил силы и время на изучение истории и подвел под это рассказ. Это подкупает. Но рассказ читается тяжело, несмотря на малый объем. Исторические произведения нужно читать внимательно, вдумчиво, а конкурсная специфика подразумевает легкое, быстрое чтение.
Говорю это не как автор, а как читатель. Как автор - не мне вас учить. Сам пишу достаточно тяжеловаримые тексты.

Мой вам совет - переложите эту идею на роман.
Исторические события - это такая дикая энергия, такие масштабы.
Их нужно смаковать неспеша, страница за страницей. Нужно насыщаться персонажами, их переживаниями. Они, вместе с описываемой в рассказе реликвией должны стать нитью, которая свяжет описываемые временные окна.
Пусть это будет дед-отец-сын, которые пройдут от начала и до конца вместе с Сиеной путь в романе.

В целом, хорошо.
Отлично даже.
Но не в качестве рассказа.
Пишите роман,
тема весьма перспективная, я считаю.

Крыжановский 16.10.2017 22:32

Флавио Джойя, не узнаю Вас в гриме. Точно такие же болезни, как и у "На острие иглы" - истории много, души мало. Все-таки нужно больше личного, меньше сухих фактов из учебника. Но база тут мощнейшая, самая мощная у всех на конкурсе.

Лошадь с печенькой 17.10.2017 11:04

Цитата:

Сообщение от Anor (Сообщение 2184758)
Доброго времени
Традиционно: я вам на скажу за всю Одессу, но за свой тип читателя скажу )



Благодарю вас за отзыв!

Что касается россыпи незнакомых слов, то, с одной стороны, они затрудняют восприятие текста, с другой, играют на атмосферу. К тому же, для некоторых терминов нет простых аналогов в русском языке. Так что прошу прощения за гугломуки!

Цитата:

"шлюха" -
Цитата:

Испанский протекторат не сделал из Италии США. Так что шлюхи ломают заданную в тексте романтическую атмосферу? Тут нужно деликатнее, но ярко.
[SIZE=2]лучше: Куртизанка, пышногрудая девица и т д
Хотя, если вы хотели показать разницу между благородными итальянцами и свинотами испанцами - прием имеет место быть...
Над этим я подумаю...

Цитата:

"[/FONT]запинали до смерти" - резануло. Лучше "забили до смерти".
"Пинать" как-то комично звучит.



Согласен.


Цитата:

"
Цитата:

Тысяча Катерины была облачена в красное, чтобы не видеть своей крови в бою" -
Интересный момент. Исторический факт или ваше творчество?


Муратов ссылается на современников, Монлюка и Соццини:

"О, сьенские дамы, до тех пор, пока будет жива книга Монлюка, я должен увековечить вас, ибо поистине вы достойны бессмертной хвалы, едва ли когда-нибудь заслуженной женщинами! Как только этот народ положил прекрасное решение отстаивать свою свободу, все городские дамы разделились на три отряда. Первым командовала синьора Фортегверра, одетая в лиловое, так же как те, которые были с ней, и платья у них были короткие, как у нимф. Второй была синьора Пиколомини, одетая в алый атлас, и весь отряд ее тоже; третьей была синьора Ливия Фауста в белом, и шедшие за ней несли белое знамя. На знаменах у них были славные девизы; я много бы дал, чтобы их вспомнить. Эти три отряда состояли из трех тысяч дам, благородных или городского сословия, вооруженных пиками, крюками и фашинами. И в таком виде они вышли на смотр и пошли на закладку укреплений."

Цитата:

Вообще круто. Автор потратил силы и время на изучение истории и подвел под это рассказ. Это подкупает. Но рассказ читается тяжело, несмотря на малый объем.
У автора чесались руки, чтобы повесить рассказик на очередной недавно найденный симпатичный гвоздик. Он торопился, чтобы не пропало настроение :-)

Цитата:


Цитата:

Мой вам совет - переложите эту идею на роман.
Исторические события - это такая дикая энергия, такие масштабы.
Их нужно смаковать неспеша, страница за страницей. Нужно насыщаться персонажами, их переживаниями. Они, вместе с описываемой в рассказе реликвией должны стать нитью, которая свяжет описываемые временные окна.
Спасибо вам за отзыв и за совет. Слово роман пока ещё пугает автора.
Но он подумает :-)

Лошадь с печенькой 17.10.2017 11:14

Цитата:

Сообщение от Крыжановский (Сообщение 2184839)
Флавио Джойя, не узнаю Вас в гриме. Точно такие же болезни, как и у "На острие иглы" - истории много, души мало. Все-таки нужно больше личного, меньше сухих фактов из учебника. Но база тут мощнейшая, самая мощная у всех на конкурсе.

Борис Владимирович! Вы, наверное, обознались! Я не Флавио, я простой дважды запечённый кекс, родственник славных Бискотти. :smile:

Истории много не бывает, просто автору не удалось за эту историю как следует зацепиться. Тут мне сразу вспомнился Морис Дрюон:

"И ВОТ АВТОР ВЫНУЖДЕН ЗДЕСЬ РАДИ ИСТОРИЧЕСКОЙ ПРАВДЫ УБИТЬ СВОЕГО САМОГО ЛЮБИМОГО ГЕРОЯ, С КОТОРЫМ ПРОЖИЛ ОН ЦЕЛЫХ ШЕСТЬ ЛЕТ, ИСПЫТЫВАЯ ПЕЧАЛЬ, РАВНУЮ ТОЙ, ЧТО ИСПЫТАЛ КОРОЛЬ АНГЛИИ ЭДУАРД..."

Влад Костромин 22.10.2017 23:35

Читается сложно. И при чем тут будущее?

Эдвина Лю 23.10.2017 08:21

Цитата:

Сообщение от Влад Костромин (Сообщение 2186038)
Читается сложно. И при чем тут будущее?

Влад, я тут почитала несколько ваших отзывов... вы уверены вообще, что знаете тему конкурса? "Мы ждём перемен" - это не про будущее тема же.

John_Childermass 24.10.2017 00:34

Напомнило Маркеса. Будет смешно, если вы его вовсе не имели в виду, но очень напомнило. И этим вы меня купили практически с первого абзаца. Всё, что напишу дальше - вялые попытки высказаться в конструктивную сторону, не смотря на =) так что в разъяснениях могу быть не точна.

Много имён. В политике и отношениях всех людей, кроме гг и его двух женщин я потерялась. Мне, в общем-то, было по фиг, честно говоря, но, думаю, много кому будет сложно.

Что резануло слух, так это атональности. Ещё раз скажу, ритм очень чёткий и очень гипнотический, для меня - ну Маркес в чистом виде. Поэтому сравнивать буду с ним, не обессудьте.

Атональности:

Цитата:

Аркебуза порядком отдавила плечо Рамиро. Он вздохнул и огляделся. Вот бы сейчас оказаться в трактире с квартой доброго вина и сыграть в кости с друзьями. Или ещё лучше, залечь в постели со шлюхой…
Слишком бытово-повседневно, выделяется из общего стиля.

Цитата:

Местные закричали от такого кощунства и бросились на испанцев.
Долго думала, что тут режет слух, поняла - неуместность авторской оценки. В целом стиль очень отстранённый. То же самое касается слишком "бытовых" мест (см.выше + нек. диалоги) - диссонируют с этой отстранённостью.

Цитата:

казённым имуществом
выражение со слишком яркой эмоциональной окраской говорящего.

Цитата:

– Любимый! Ты так красиво говорил, что Содома, если бы был жив, мог писать твоими словами куртизанок в Монте-Олива.
Во-первых, перечитала раза 3, сначала поняла так, что любимый красиво говорил про Содому.

Во-вторых, диалоги у вас очень выбиваются тонально. Просто все.
Думаю, дело не только и не столько в вас, сколько в свойстве диалогов как явления - они в принципе очень ускоряют темп повествования, а текст достаточно не спешен, и они погружают в ситуацию, а текст очень отстранённый.

Если сравнивать с Маркесом, то в "сто лет одиночества" диалогов почти нет, если есть, то пара-тройка фраз, остальное - от автора в пересказе. Думаю, причина в том числе в этом - они убыстряют. Те немногие реплики, которые Маркес оставил персонажам, имеют очень четкую ритмичность. Если вам интересно, могу подробнее... тяжело анализировать магию =)

Цитата:

А потом, после бурных ласк, они лежали рядом в изнеможении, пьяные от любви…
Цитата:

В бессильной ярости смотрел Энеа Пикколомини со стены на деревья, растущие на берегах реки Трессы, сгибающиеся под тяжестью тел казнённых крестьян.

резко отличающаяся от других церквей города
Я бы не стал докапываться до причастий, но вы сами задали высокую планку своему тексту, и это предложение не дотягивает до вашей планки.

"резко отличаться" -- вообще слишком мутное, пустое выражение, словесная алгебра.

Цитата:

В Сиене сначала съели всех лошадей и ослов, потом дошло дело до собак и кошек. Ныне же считалось большой удачей поймать крысу или мышь
Время повествования в тексте идёт в след за событиями, у текста нет настоящего времени - точки, откуда идёт повествование, поэтому непонятно, откуда "ныне". Когда это "ныне", которое из?

Цитата:

И теперь все, кого он знал, все, кто был ему дорог, расплачивались за его мечты о переменах.
Ощущается лишней для текста. Понимаю, что это тема конкурса, вне конкурса, имхо, она не очень нужна... объяснить толком это не могу, можете просто забить.

Просто мимо:
Цитата:

Сержант потянул ладонь к женщине - странно

запинали до смерти - уже писали

это обережёт наст от зла
З.Ы. Вредный совет, но, моё читательское имхо: если кто-то попытается сказать, что рассказ ни о чём, или что он зануден или что непонятно, что хотел сказать автор, шлите к чёрту.

djemka 24.10.2017 16:20

У вас в теме ещё зануд не было? Так я первой буду! Можете, по совету предыдущего оратора, посылать меня к чёрту.
Начну с того, что вы очень здорово обыграли конкурсную тему! И перемены к лучшему, и перемены к худшему у вас прекрасны!
Очень хороший, выдержанный ровный стиль!
Пара мест только царапнула:

замирился с германскими князьями
Какое-то уж очень разговорное слово вылезло.

под прод чёрно-белым знаменем
Тут что-то лишнее.

А теперь о моём читательском восприятии. Мне не понравилось. И это чистой воды на любителя.
У вас получился жанр, близкий к хроникам, и я его терпеть не могу. При этом это могут быть как реальные исторические хроники, так и хроники вымышленных миров (как у Толкина, например), - бррр… Но это лично моё бррр, при этом знаю очень-очень-очень многих людей, которые этот жанр любят.
В вашем рассказе история — масштабная! Интриги, заговоры, политические игры — не спорю, это может быть очень интересно. Ну я люблю всякие детальки, деталюшечки и всякие психологические штуки. Так что ужасно люблю историю в том виде, в каком она преподносится у Стефана Цвейга (один из моих самых любимых авторов).
У вас ракурс — другой. И нет, не в моём вкусе.
Что, впрочем, не помешает мне взять ваш рассказ в топ.

Лошадь с печенькой 24.10.2017 16:21

Цитата:

Сообщение от John_Childermass (Сообщение 2186250)
Напомнило Маркеса. Будет смешно, если вы его вовсе не имели в виду, но очень напомнило. И этим вы меня купили практически с первого абзаца. Всё, что напишу дальше - вялые попытки высказаться в конструктивную сторону, не смотря на =) так что в разъяснениях могу быть не точна.

Благодарю вас за такой подробный и конструктивный отзыв!

Атональности... Пожалуй, для меня это будет сложно, не смотря на музыкальный слух и семь лет без права переписки в музыкальной школе.

Нужно будет прочистить мозги гармоничной классической музыкой "и посмотреть вооружённым глазом"


Странно, но мне уже второй раз за этот год говорят, что находят в моих рассказах что-то маркесовское. И оба раза это рассказы с исторической канвой...

Ещё раз огромное вам спасибо!

Лошадь с печенькой 24.10.2017 16:29

Цитата:

Сообщение от djemka (Сообщение 2186314)
У вас в теме ещё зануд не было? Так я первой буду!..
У вас ракурс — другой. И нет, не в моём вкусе.
Что, впрочем, не помешает мне взять ваш рассказ в топ.

Благодарю вас за отзыв!

Как я уже писал выше, мне просто повстречался хороший гвоздик, на который захотелось повесить рассказ. Но трёх Аристотелевых единств обеспечить при этом не удалось. Отсюда и разросшиеся масштабы, приблизившие повествование к хроникам...

Крокозябра 27.10.2017 14:39

Очень любовно выписан исторический фон. Да и вообще по работе с матчастью это лучший текст в группе, безусловно.:smile:
Италия, как мне кажется, очень благодатный материал для написания такого плана рассказов. Красивых, мелодичных, неспешных.
Не уверена в конкурсных перспективах рассказа - ввиду его специфичности - но в рамках той задачи, которую ставил здесь автор, исполнено практически безупречно. Браво!:good:

Лошадь с печенькой 27.10.2017 17:12

Цитата:

Сообщение от Крокозябра (Сообщение 2186648)
Очень любовно выписан исторический фон. Да и вообще по работе с матчастью это лучший текст в группе, безусловно.:smile:
Италия, как мне кажется, очень благодатный материал для написания такого плана рассказов. Красивых, мелодичных, неспешных.
Не уверена в конкурсных перспективах рассказа - ввиду его специфичности - но в рамках той задачи, которую ставил здесь автор, исполнено практически безупречно. Браво!:good:

Благодарю вас за отзыв!

Ранго 12.11.2017 23:19

мод "критикан" акт
У Херриота, простого сельского ветеринара из Йоркшира, была книга для сна. По идее, она должна была спасать его в случае бессонницы. "Братья Карамазовы". Начиналась книга с описаний родственных связей. Алексей Фёдорович Карамазов был третьим сыном помещика нашего уезда Фёдора Павловича Карамазова... За все годы он так и не добрался дальше второго абзаца.
Причём тут это? Тут настолько много имён, что редкая птица долетит до середины Днепра.
Цитата:

Через две недели ровно в полдень латунная фигура Обжоры на верхушке Торре-дель-Манджа ударила в бронзовый колокол. Это возвестило первое за много лет заседание народного собрания Сиены. В лоджии на втором этаже Палаццо Пубблико собрались выборные от всех округов республики. Их приветствовал посол Франции в Риме, сеньор де Лансак. Он заявил, что Генрих II принимает Сиену
не закрывать глаза, только не закрывать глаза. хотя бы один, на секундочку. хотя бы один...фоваждофоваоомолддддддддддддллллллвалдааааф ффффффффффффффффффффффффф

Лошадь с печенькой 14.11.2017 09:55

Цитата:

Сообщение от Ранго (Сообщение 2190743)
не закрывать глаза, только не закрывать глаза. хотя бы один, на секундочку. хотя бы один...фоваждофоваоомолддддддддддддллллллвалдааааф ффффффффффффффффффффффффф

Баю-бай, баю-бай,
Спи, Рангоша, засыпай!


:tongue:

Agressor 20.11.2017 14:59

Добрый день!
Это больше похоже на краткий учебник истории. Читать достаточно тяжело. Персонажей, как таковых, нет. Некому сопереживать. Центральной истории,конфликта тоже нет. В плане увлекательности-к сожалению,я не целевая аудитория таких произведений, поэтому мне хотелось либо спать,либо быстро пролистать рассказ,а это неуважение к автору,который потратил столько времени на изучение материала и придаче ему достоверности. Вот именно достоверность здесь великолепна-я поверил во все написанное, почувствовал,словно сам там побывал. Автор пишет профессионально,умело. Вот к этим бы плюсам еще и интересную историю-вообще было бы замечательно. А в таком виде это больше похоже на онлайн-гид по городам)
В общем, отличная задумка и техническое исполнение,но нет...души что ли,эмоций?
Просьба не принимать критику близко к сердцу,читатель просто не целевая аудитория таких рассказов.
Автору удачи!

greatzanuda 25.11.2017 10:34

Благодарю всех за отзывы!!!

Призрак пера 25.11.2017 15:18

Опечаток не нашел. Рассказ короткий и хорошо вычитан, только... рассказ ли это? Ну да, формально сюжет есть, события происходят. Есть завязка... А вот кульминации я не увидел, развязка тоже сугубо формальна и напоминает историческую справку. Собственно, весь рассказ похож на статью из Википедии в литературной версии, то есть придали какие-то черты художественности, но по сути так и осталось справкой. Много фактов и пересказа, мало развернутых сцен и живых людей. Рамиро вообще был нужен только для мало-мальского оживления начала восстания. Энеа действует дольше, но все равно история не о нем, а о статуе, что и отражается в названии. Он появляется не сразу, исчезает раньше финала и как-то буднично. И так и хочется спросить – и что? Нет, я люблю иногда почитать занятные факты в Википедии и даже зависнуть могу, но на конкурсе рассказов все же несколько другого хочется.


Текущее время: 15:39. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.