Хороший рассказ. Несёт в себе тоскливую нотку, но всё-равно хороший.
Locke
03.05.2012 22:40
Приятно было прочитать такой немного "ретро" рассказ в духе то ли Бредбери, то ли Саймака. И ведь сюжет знаком, но главное - удалось настроение. И даже специально отведен абзац "под тему")
Скрытый текст - есть пара вопросов:
Специально ли "аборигены" названы "хармиками"? Ведь в контексте англоязычных имен это звучит созвучно с harm, а они вроде мирные...
В принципе, понятно, кто такой "Док" - вроде местного "знайки". Или врача? Или это какой-то "ДокументальныйОбщественныйКластер"? Просто любопытно.)
Ещё смутила ограда, которую
Цитата:
..образовывали нечастые столбики высотой в человеческий рост с тоненькими антеннами на вершинах.
Ну и напоследок, сам дух рассказа как-то не предполагает задаваться вопросом, а как вообще доставляли этих колонистов, что можно было "купить" обратный билет, не было ли правительства, которое собиралось применять какую-то военную силу, какая существовала инфраструктура, кроме робота, забора и вертолёта, а также загадочных развалин... Но это, в принципе, и есть "фантастическое допущение".
P.S. ПП (проглотил, понравилось)
Ubivec
04.05.2012 08:09
Преноминация пройдена. Люблю старую школу :)
Главный Герой
04.05.2012 08:30
tayrus, Locke, спасибо за отзывы. Ограду чуть подправил. Док действительно местное научное светило. Хармики как-то непроизвольно получились. Потом дошло, что harm - вред. Но менять не захотелось.
Кста, Д. Хармс взял псевдоним не то с английского "вред" не то с немецкого charms - чары - звучит тоже как "хармс". Убивец, вот вспомнилось что-то, накатило ))
Иллария
04.05.2012 09:06
Убивец прав на счет "старой школы":) Автор, рассказ прочитала с удовольствием, он получился очень удачным. В качестве благодарности
Скрытый текст - Мелкие придирки:
Цитата:
стало проторять дорогу к звездам
- составная глагольная форма почти всегда хуже простой. В данном случае ее можно заменить на глагол типа "устремилось к звездам". Если очень хочется сохранить именно оттенок "начальные шаги по прокладке дороги трудны", надо искать что-то бесприставочное. "проторять" - точно надо заменить, хотя я и не уверена, что "взялось торить" - много лучше
Цитата:
Боб поглядывал не столько на столбы охранной системы, сколько на то, что находилось за ними. Ограда отделяла шелестящее нежно-зеленое море любовно взращенной кукурузы от пологих холмов, покрытых короткой жесткой травой. Трава имела фиолетовый оттенок, как и листья низкорослых двуствольных деревьев. Два тонких гибких ствола каждого дерева переплетались друг с другом, напоминая змей. Эти деревца росли по склонам холмов, кое-где образуя настоящие заросли.
- тут нагромоздили синтаксических избыточностей. За оборотами картинка тонет. Это можно сделать легче и наглядней, перекроив предложения. Ну, Вам точно не надо давать варианты, сами разбетересь, когда глаз отмылится.
Хармики - неудачная словообразовательная модель. Имеет полное право на существование. Но можно еще поискать вариантов. Я бы предложила идти от русских корней. Дочка их может звать "пушистиками" или "очаровашками". Фермер про себя зовет "уродцами" - это хорошо. Вслух, политкорректности ради, могут использоваться какие не то "шнырьки", "пролазы", "надоеды". А вот Док, скорее всего, будет оперировать уже "научным названием", там надо взять или латинский, или греческий корень. И оно может быть как раз "подобный ленивцу" в переводе. Если идея гоняется, готова оказать помощь в подборке названия. И описание зверьков тоже надо пересмотреть - "похожий на ленивца" у меня, откровенно говоря, только с "ледниковым периодом" ассоциируется. Настоящие ленивцы, которых я видала три раза в жизни, привели на меня впечатление существ малоактивных. но вот гг ленивцев видеть мог ведь навряд ли? А у вас это описание подается от автора, но в его точке зрения (см. "мастерскую"):))
Дальше по стилистике не пойду. Там есть, что потрогать, но вправду мелочевка, которую, по большому счету можно и так оставить.
А вот на композицию я бы посмотрела повнимательней, будь это мой текст.
Конфликт аборигены-колонизаторы, развивается не в острой форме. Отлично задан слой "столкновение культур": конквистадорам не любопытно даже, умеют ли индейцы думать, их интересует не только выжить, но и разбогатеть. Поэтому колонисты начинают строить заборы, не пытаясь изучить местную "фауну": чтоб стрелять, ума не надо:)
Тут возникает вопрос, насколько зверски в самом деле разумны? Рассказ оставляет возможность домыслить объяснение "зверьки-телепаты выжили колористов на перенаселенную родину, внушив им тоску по ней". Вообще, симпатично. Но тогда парой предложений имеет смысл дописать о том, пытались ли с ними вступать в контакт, или сразу признали "неразумными"? Чтобы можно было без оглядки землю делить?
Второй вариант объяснения - ностальгия оказалась нестерпимой. Из текста следует, что голубого неба не видали не только дети, но и их родители: респираторы, загазованность, гадость в общем... Булочка в зимнем саде, покрошенная для голубей, вымерших сто лет назад... Могу быть не права, но мне кажется, что этот мотив имеет смысл слегка оттенить. Объяснить (только не в лоб, как вы понимаете), откуда в ДЕТСКИХ снах взялось голубое небо.
Главный Герой
04.05.2012 11:14
Цитата:
Сообщение от Иллария
(Сообщение 1336815)
Убивец прав на счет "старой школы":) Автор, рассказ прочитала с удовольствием, он получился очень удачным. В качестве благодарности
Скрытый текст - Мелкие придирки:
- составная глагольная форма почти всегда хуже простой. В данном случае ее можно заменить на глагол типа "устремилось к звездам". Если очень хочется сохранить именно оттенок "начальные шаги по прокладке дороги трудны", надо искать что-то бесприставочное. "проторять" - точно надо заменить, хотя я и не уверена, что "взялось торить" - много лучше
- тут нагромоздили синтаксических избыточностей. За оборотами картинка тонет. Это можно сделать легче и наглядней, перекроив предложения. Ну, Вам точно не надо давать варианты, сами разбетересь, когда глаз отмылится.
Хармики - неудачная словообразовательная модель. Имеет полное право на существование. Но можно еще поискать вариантов. Я бы предложила идти от русских корней. Дочка их может звать "пушистиками" или "очаровашками". Фермер про себя зовет "уродцами" - это хорошо. Вслух, политкорректности ради, могут использоваться какие не то "шнырьки", "пролазы", "надоеды". А вот Док, скорее всего, будет оперировать уже "научным названием", там надо взять или латинский, или греческий корень. И оно может быть как раз "подобный ленивцу" в переводе. Если идея гоняется, готова оказать помощь в подборке названия. И описание зверьков тоже надо пересмотреть - "похожий на ленивца" у меня, откровенно говоря, только с "ледниковым периодом" ассоциируется. Настоящие ленивцы, которых я видала три раза в жизни, привели на меня впечатление существ малоактивных. но вот гг ленивцев видеть мог ведь навряд ли? А у вас это описание подается от автора, но в его точке зрения (см. "мастерскую"):))
Дальше по стилистике не пойду. Там есть, что потрогать, но вправду мелочевка, которую, по большому счету можно и так оставить.
А вот на композицию я бы посмотрела повнимательней, будь это мой текст.
Конфликт аборигены-колонизаторы, развивается не в острой форме. Отлично задан слой "столкновение культур": конквистадорам не любопытно даже, умеют ли индейцы думать, их интересует не только выжить, но и разбогатеть. Поэтому колонисты начинают строить заборы, не пытаясь изучить местную "фауну": чтоб стрелять, ума не надо:)
Тут возникает вопрос, насколько зверски в самом деле разумны? Рассказ оставляет возможность домыслить объяснение "зверьки-телепаты выжили колористов на перенаселенную родину, внушив им тоску по ней". Вообще, симпатично. Но тогда парой предложений имеет смысл дописать о том, пытались ли с ними вступать в контакт, или сразу признали "неразумными"? Чтобы можно было без оглядки землю делить?
Второй вариант объяснения - ностальгия оказалась нестерпимой. Из текста следует, что голубого неба не видали не только дети, но и их родители: респираторы, загазованность, гадость в общем... Булочка в зимнем саде, покрошенная для голубей, вымерших сто лет назад... Могу быть не права, но мне кажется, что этот мотив имеет смысл слегка оттенить. Объяснить (только не в лоб, как вы понимаете), откуда в ДЕТСКИХ снах взялось голубое небо.
Иллария, громадное спасибо за "мелкие придирки", глаз действительно надо размыливать. В рассказе, правда, не ленивцы, а лемуры. Хрен, конечно, редьки не слаще. Узнать, как они выглядят, фермер мог из каких-нить научно-популярных фильмов. Он, хоть и крестьянин, а образованный, все ж 22 век на дворе)) Да, и поскольку они хоть и крупные, но лемуры, то об их полноценном разуме я и не заикался. Полноценном, по крайней мере, с нашей, человеческой точки зрения. Но они способны внушить непрошеным гостям, как же хорошо тем было на родине, и что туда - на родину - непременно нужно вернуться.
Иллария, еще раз спасибо, буду размыливать глаз:beer:
Иллария
04.05.2012 12:02
Цитата:
рассказе, правда, не ленивцы, а лемуры. Хрен, конечно, редьки не слаще. Узнать, как они выглядят, фермер мог из каких-нить научно-популярных фильмов. Он, хоть и крестьянин, а образованный, все ж 22 век на дворе)) Да, и поскольку они хоть и крупные, но лемуры, то об их полноценном разуме я и не заикался. Полноценном, по крайней мере, с нашей, человеческой точки зрения
Сорри, что называется, "перемкнуло". Но, на самом деле, еще один довод в пользу того, что над описанием зверушек имеет смысл еще слегка подумать? Не находите? Мне кажется, что здесь лучше было бы дать внешний вид без прямых аналогий, а описать глазки, шерстку, хвост, размер?
Демьян
04.05.2012 12:19
Цитата:
Сообщение от Иллария
(Сообщение 1336882)
Мне кажется, что здесь лучше было бы дать внешний вид без прямых аналогий, а описать глазки, шерстку, хвост, размер?
Глаза голубые, волосы светлые, нос прямой, губы тонкие, не женат, морально устойчив, истинный ариец. )
Сорри, размер забыл: 180 - 85 - 90 - 65, обувь - 43,5
Главный Герой
04.05.2012 12:20
Цитата:
Сообщение от Иллария
(Сообщение 1336882)
Сорри, что называется, "перемкнуло". Но, на самом деле, еще один довод в пользу того, что над описанием зверушек имеет смысл еще слегка подумать? Не находите? Мне кажется, что здесь лучше было бы дать внешний вид без прямых аналогий, а описать глазки, шерстку, хвост, размер?
Иллария, я подумаю. Вы вообще, заставляете меня думать ))
Иллария
04.05.2012 13:19
Цитата:
Сообщение от Демьян
(Сообщение 1336891)
Глаза голубые, волосы светлые, нос прямой, губы тонкие, не женат, морально устойчив, истинный ариец. )
Сорри, размер забыл: 180 - 85 - 90 - 65, обувь - 43,5
Ага:) куда лучше, чем сказать просто "на немца похож":)
Следующий шаг - дать сводку в высокохудожественном варианте, который еще на что-нибудь сыграет:)
ГлавГер, я рада, что вызываю у вас столь прекрасные порывы:) мне исключительно приятно:)
SunnyBоy
04.05.2012 13:21
Главный Герой, абсолютно заслуженно отхватили похвалу от Илларии. Моих языковых познаний недостаточно было, чтобы придраться к тексту вообще хоть как-то)
В общем, текст мне нра. Одно "но". Смазанный финал. Он оставляет вопросы, которые опять же уже озвучены))
P.S. А звери "хармики" мне нра. Корень "харм" настроил на ожидание опасностЕ. Все ждал, когда фермер вскинет ружжо - и бабах... эх, пальбы не оказалось. Это к вопросцу о том, кто какого финала ждал.
Терри П
04.05.2012 13:40
Цитата:
Сообщение от SunnyBоy
(Сообщение 1336932)
Смазанный финал. Он оставляет вопросы, которые опять же уже озвучены))
Да, мне тоже показалось, что главный герой сдался слишком уж быстро и просто, немного не хватило конфликта и яркой развязки. А так отличный рассказ. :smile:
Главный Герой
13.05.2012 11:43
Не, мне такой финал нравится. Эти хармики, хоть маленькие и пушистые, но в душе они здоровенные, голые и синие. И дружно скандируют на телепатической частоте: "Янки Земляне, гоу хоум!"
SunnyBоy
13.05.2012 12:13
"Земляне, гоу хоум" - вполне хороший финал. Но ты не подводил к нему. Рассказ шел от лица фермера, который держался за клочок планеты, как за последнюю надежду. Но в финале фермер валит домой, а ты догадывайся сам, читатель, почему.
*не хватает еще одной сцены*
Главный Герой
13.05.2012 12:15
Цитата:
Сообщение от SunnyBоy
(Сообщение 1341681)
"Земляне, гоу хоум" - вполне хороший финал. Но ты не подводил к нему. Рассказ шел от лица фермера, который держался за клочок планеты, как за последнюю надежду. Но в финале фермер валит домой, а ты догадывайся сам, читатель, почему.
*не хватает еще одной сцены*
Сцены, говоришь. Хм, сцены, сцены, сцены...
*уходит думать, что-то бурча себе под нос*
Главный Герой
15.05.2012 05:30
Внимание! В рассказе теперь есть дополнительная сцена. Она появилась в соответствии с пожеланиями некоторых читателей. С целью удовлетворить их - читателей - запросы и потребности. Ну хоть немного.
Loki_2008
15.05.2012 16:08
немного раздражает постоянное Боб то Боб это. попробуйте местами заменить его на мужчина, фермер, колонист и так далее? наверное лучше будет...
Цитата:
Когда дети вырастут, то в их распоряжении будет отлично организованное, высокоэффективное хозяйство, и они станут его полноправными владельцами
На фоне гладкого текста эта строчка из передовицы на мой взгляд коряво смотрится
Хорошая работа. А вот бонус-сцена на мой вкус коряво написана и не к месту... Причём на фоне хорошего основного текста на мой взгляд особенно коряво...
Koshka 9
16.05.2012 21:10
Еще одна отличная работа. Интересный сбалансированный рассказ, обладающий своей тональностью и мелодикой. Немного грустный, но даже его грустные какая-то жизнеутверждающая. Задумалась над тем, как часто родители работают, создают дело своей жизни, не жалея сил, времени, жертвую собой ради того, чтобы передать результаты своих трудов детям. А им это не нужно… И вдруг то, ради чего вы потратили большую часть своей жизни, отказывая себе в радости и трудясь в поте лица, оказывается никому не нужным, вместо радости от результатов своих трудов – черная пустота разочарования и зря потраченной жизни. Это не основная мысль рассказа, может третья или даже четвертая, но она все-таки присутствует. Всегда ли нужно делать, жертвовать для кого-то, если твой ребенок или просто близкий человек об этом не просит.
Образно и красочно создан мир. Закат, ГГ на «танке» объезжает поля – у меня звучит коряво, но в тексте так живо и ярко, что веришь в этот выдуманный мир на далекой планет: и в фиолетовую траву и пушистых коварных хармиков.
На мой взгляд, тема раскрыта прекрасно. Свой мир человечество загадило, отправились на другую планету, где пока еще чистый воздух и вода, и уже планируют прокладывать дороги и строить города. Хармиков понять можно – они как могут защищают свой мир.
А вот бонус- сцену – я бы убрала. Рассказ и без нее очень целостный. Дополнительный трагизм и украшательства, на мой взгляд, не к чему. Без этой сцены рассказ только выигрывает.
В общем, хороший получился рассказ, умный, вдумчивый, с хорошим слогом, идеей и образами. Мне понравилось. Спасибо большое.
SunnyBоy
16.05.2012 21:26
Цитата:
Сообщение от Koshka 9
(Сообщение 1343508)
А вот бонус- сцену – я бы убрала. Рассказ и без нее очень целостный. Дополнительный трагизм и украшательства, на мой взгляд, не к чему. Без этой сцены рассказ только выигрывает.
Ни в коем случае. Бонус-сцена действительно несколько хромает. Какая-то поспешная, чему подтверждением дикий перебор местоимений. Но рассказу перед развязкой как воздух нужно:
1 - динамичная кульминация, вроде сцены погони за хармиком "на танке"
2 - наоборот, медленная сцена "за бутылкой водки", которая бы объясняла, почему фермер бежал с планеты. Заставила меня сделать паузу и подумать.
В том виде, в котором был, финал слишком немотивирован.
Идея с эскалацией конфликта мне нравится. А вот как ее тоньше обыграть, увы, не могу посоветовать. Это останется на ваших плечах, Главный герой.