Ошибки, опечатки и неточности в журнале
Ошибки, опечатки и неточности в журнале.
(Просьба указывать номер журнала) |
Журнал №7.
Видеодром -> Съёмочная площадка (стр. 76) В списке "На экранах России в июле" написано, что мистический триллер "1408" можно увидеть с 12 мая. На этой же странице написано, что "Премьера в России: 12 июля 2007". |
№5. Май.
Доска почета, с.108. "... а Лея родила Хэну близнецов - Джейсена и Джейну. " Ну это еще ладно... №4. Апрель. Доска почета, с. 131. "Из всего этого получилось две девочки-близняшки и мальчик Анакин (в честь деда)." ?! Это притом, что в том же номере написано про Джейсена. Неужели сложно раз и навсегда запомнить, что у Леи и Соло было ТРОЕ детей: близнецы Джейсен и Джейна и младший сын Энакин. Еще не уверена, что все вспомнила - с этим какая-то постоянная путаница! Обидно! |
картинка продублирована
МФ Август 2007, стр. 89. К фильму "They Live" иллюстрация "Пророка", причем к фильму "Пророк" на с. 88 она же.
Там же: с. 47 "Гарри Поттер и роковые мощи". Если бы эта тема была представлена в сентябрьском номере, стало бы известно, что название должно переводиться как "Гарри Поттер и Дары Смерти", а мощи совершенно ни при чем. |
МФ №48 (август 2007). В видеодроме раздел "После финальных титров" слева вверху выделен как "Аниме"... Я читаю журнал с конца и после статьи по "Экспирементам Лэйн", увидев рецензию на "Навсикаю...", искренне подумала, что пора проходить повторное лечение... Не нАдА так больше, лАднА?
|
Цитата:
Увидел тоже эту опечатку. кого это ошибка редакции, а может тепографии. |
Типографский брак
Только что купил новый номер журнала (Август 2007).И что-же я обнаружил...
Нет страниц с 161 по 176.Это что,у всех так,или только мне повезло?:Tears: |
как я и писал - в обзоре ДВД - в обзор кинца "За нами следят!"(или как он там) попала оболожка "пророка"
|
Сергей Артемов, напишите или позвоните в редакцию, мы пригласим Вас для замены номера. При желании даже дадим автограф главреда :-)
|
Викторина ЗВ
В викторине по ЗВ, опубликованной в №6 2007 имеется следующий вопрос за номером 10 :
Цитата:
В №8 2007 в ответах указано, что конструкотром был Максимилиан Вирс (Вариант В). На мой взгляд ответ несклько не правилен АT-AT (их первое поколение) выпускались во время Войны Клонов, эволюционировав из AT-TE выпуском шагоходов занималась фирма Kuat Drive Yards (следоввательно ответ д в данном случае мне кажется более правильным) Что касается Максимилиан Вирс ,он вернул этот вид техники в армию, создав более новую модель АТ-АТ следующего поколения (те что были в битве на Хоте ) Дабы хоть как-то обосновать весь написанный мною выше бред привожу ссылки на интернет-ресурсы: 1. Зарубежные: http://www.starwars.com/databank/vehicle/atat/ АТ-АТ на оффициальном сайте Star Wars http://www.starwars.com/databank/cha...ximilianveers/ Максимилиан Вирс на том же сайте http://starwars.wikia.com/wiki/AT_AT АТ-АТ в вукипедии (фанатский ресурс с ссылками на официальные источники) http://starwars.wikia.com/wiki/Maximilian_Veers Вирс в вукипедии 2. Русскоязычные: http://www.imperialbastion.ru/empire/walkers/at-at.htm АТ-АТ на Имперском Бастионе http://www.imperialbastion.ru/empire/heroes/veers.htm Генерал Вирс там же http://www.jcouncil.net/index.php?showtopic=12568 перевод статьи из вукипедии ЗЫ: Сразу бы хотел отметить, что в знании зв-техники я мягко говоря "профан" и поэтому одна единственная ссылка на официальный источник разобъёт все мои доказательства в пух и прах. Исходя из этого мне бы очень хотелось узнать , какими источниками вы пользовались создвая эту викторину (а именно этот вопрос ). Спасибо за внимание |
Ну вот у меня на руках есть официальная книга "The New Essential Guide to Vehicles and Vessels". Там написано, что АТ-АТ были и до Вирса, а он только возродил производство.
Поэтому, меня тоже крайне интересует вопрос, кто составлял эту викторину, и какими источниками пользовался. |
Ситуация такая:
На самом деле как источником в этом вопросе мы пользовались игрой Star Wars: Galactic Battlegrounds. В одной из миссий за Империю Дарт Вейдер спасает генерала Вирса и черетежи АТ-АТ из рук Повстанцев, а в следующей миссии Вирс строит прототип шагохода. Техника времен Войн Клонов действительно была во многом схожа с АТ-АТ, однако АТ-АТ Вирса отличался все же рядом значительных технологических особенностей. При ответе на этот вопрос мы, однако, учитывали то, что вопрос может ввести в заблуждение многих, кто не играл в SW:GB. Поэтому мы определяли победителей так: 7 человек все же ответили, что изобретателем был Вирс. Еще трое получили приз, ответив с одной ошибкой именно в этом вопросе. |
Скажите если ошибаюь. На постере журнала за август напечатана карта Хогвартса. И на ней вместо Гремучей или Дерущейся ивы написано Дракучая
|
Есть разные переводы этого названия, в том числе и «Дракучая Ива».
|
Встретился мелкий камушек - на странице 151, в статье "Особая связь" на подписи к портрету Наполеона нет выделения цветом, и размер шрифта отличается от остальных подписей к иллюстрациям. Видимо, пропустили при верстке.
Цитата:
|
В августовском номере в рубрике "Кунсткамера" есть статья про Дэниэла Рэдклиффа, сказано, что в 1999 году он снимался в сериале (!) и играл иллюзиониста (!) по имени Дэвид Копперфилд. На самом деле, это вообще-то фильм (из двух частей), снятый по рассказу Чарльза Дикенса, если не ошибаюсь, он в какой-то мере автобиографичен и уж точно не про фокусника, а про мальчика, лишившегося родителей в раннем возрасте, его ужасного отчима и любимую тетушку Бетси Тротвуд, которая его буквально спасла от гибели. Во втором фильме Дэн уже не играет.
В качестве доказательства http://www.imdb.com/title/tt0167872/ И еще в статье до этого, про изучаемые в Хогвартсе науки, вы называете Снейпа Снейпом, хотя в самом начале в статье о самой Роулинг, называете ее Ролинг, как Росмэновские переводчики и ссылаетесь на их перевод, а у них Снейпа велечают Снеггом... Не хочу что бы меня не правильно поняли, я за правильный вариант "Снейп" но тогда получается некоторая неопределенность с вашей стороны, правда по сравнению с иллюзионистом это мелочи))) В остальном очень интересный журнал, прямо не оторваться, столько всего интересного)) |
В номере за август(№8), допустили огромную ошибку в разделе видеоигр. В статье Fallout 3 сказано что игра появится на PC, Xbox 360 и не словом не упомянули версию PS3. Ведь версия для PlayStation 3 тоже заявлена. Вообщем не хорошо, надеюсь в будущем таких ошибок не будет. В резензии на Пираты Карибского Моря: На краю света сказано что игра имеет слабую графику, НО это не относится версиям для PlayStation 3 и Xbox 360. Там современный графический движок. И еще пишут в графе мультиплатформа.
P.S. Над разделом видеоигр еще работать и работать. Хочу предложить указывать платформы просто списком, а не картинками. В конце концов у вас же есть братский журнал Игромания, "перенемайте" у них опыт |
Цитата:
|
To Snake_Fightin
"Мир фантастики" не перепечатывает материалы из других изданий. Ни в усеченном, ни в каком ином виде. Статья о Fallout 3 написана на основе нескольких новостей, опубликованных западными СМИ, но не представляет собой топорный перевод этих статей. To DJCalita Замечание о выходе игры на PS3 резонно, но к моменту написания текста этой информации не было. Если вам интересен Fallout 3, то, наверное, будет приятно узнать, что уже запущен официальный сайт проекта (а не тизер, который только и существовал на момент написания статьи), откуда можно почерпнуть некую дополнительную информацию. Ссылка на официальный сайт Fallout 3: http://fallout.bethsoft.com С уважением, Светлана Карачарова |
Цитата:
Но хоть спасибо народу, что подняли эту тему. Этот конкурс, собственно, и сподвиг зарегистрироваться, но слишком долго собиралась написать... К тому же, что значит "техника была схожа с AT-AT"?! Это, между прочим, он и был и даже так же назывался. Сам по себе вопрос стоял некорректно. Вирс, как вы сами говорите, внес существенные изменения в конструкцию, но уж он точно не был "создателем", как гласил вопрос. В общем желательно, чтобы уважаемая редакция все-таки сверялась с достоверными сведениями и сама понимала, о чем она спрашивает.:sleep: |
В описании фотоаппарата Canon в тексте указано неправильное фокусное расстояние (26). Во вкладке с техническими характеристиками - уже правильное
|
МФ за июль 2007. В книжном ряду в разделе Классика речь шла о книгах М. Стюарт "Хрустальный грот", "Полые холмы" и "Последнее волшебство". Указывалась и издание, которое их содержит: Эксмо (Шедевры фантастики); М., 2007. Сегодня я приобрела эту книгу (именно это издание, совпадает и колличество указанных страниц, и тираж), но оно содержит только два первые романа трилогии.
|
Ага. Есть ещё один том в той же серии, «Принц и пилигрим», куда вошла последняя часть трилогии и два примыкающих романа. К сожалению, «Эксмо» издало цикл, разбив трилогию между томами.
|
Спасибо за разъяснение, буду искать в книжных. Хочется же прочитать весь артуровский цикл этого автора.
|
Snake_Fightin, это вопрос для форума о сайте, а не о журнале.
|
В некоторых статьях,когда речь идет о Боге христиан(а также иудеев и мусульман),почемуто пишут имя-Бог,с маленькой буквы.Это не верно хотябы потому,что это одно из Его имен собственных,а имена собственные в русском языке пишуться с большой буквы.
В других статьях все пишеться грамотно... |
бог - не имя собственное. У мусульман он Аллах, у иудеев Яхве. Слово бог с большой буквы пишут только в теологической литературе, ну или люди верующие. По правилам русского языка - пишется с маленькой.
|
Хм...ну если не оспаривать такую точку зрения то просто можно сказать что в другой половине статей слово Бог пишеться с большой буквы=))
Если пишеться про что Зевс-бог то тогда с маленькой,а если Бог то это уже имя собственное. |
Цитата:
В сентябрьском номере с. 73 "целый год стоял аквариум с ручными крысами...". Не знаю, как М. Попов, а я не в курсе существования вододышащих крыс. Если имеются в виду обычные (не мутанты) крысы, то надо писать "террариум" (терра - земля, аква - вода).:Laughter: |
Страница 44 обзор книги "Великие сражения средних веков" четвертая строчка сверху. "Nак и с историей... " Наверняка там должно было быть написано, слово так, но автор рецензии Владимир Пузий забыл переключить язык с английского на русский :) И на диске в обзоре Бэтмэна артист Рэй Лиотта претендовавший на роль Джокера перепутан с другим, кем уже не помню, надо смотреть заново, при том что в журнале, статье где написано о материалах диска, этой опечатки нет :)
|
Пузий тут не при чём, это мы на вёрстке чуть налажали :-)
|
Очень много ошибок и неточностей в статье М. Попова «Скользкий кошмар»:
1. «Земляные черви появились 120 млн лет назад, в то время как наши предки могут похвастаться лишь 250 000-летним возрастом». Во-первых, упущено необходимое словосочетание «согласно теории эволюции», т.к. все эти деления по возрастам никем не доказаны и не могут быть доказаны. Во-вторых, найдены многочисленные человеческие останки (homo erectus, homo ergaster и др.), относящиеся к 1,7-1,9 млн лет назад согласно стратиграфическому датированию (т.е. общепринятому в палеонтологии), а уж никак не 250 000 лет, как пытается нас уверить автор статьи (все эти данные содержатся в палеонтологических каталогах ископаемых останков, помеченные соответствующими индексами). И вообще, советую воздерживаться от употребления «эволюционизмов», ибо они ничего не добавляют к излагаемой информации и не являются достоверными (а наоборот, весьма сомнительны). 2. «Согласно Библии, черви живут даже в аду… (…) «червь не умирает и огонь не угасает» (Марк, 9:44).» Во-первых, неточное цитирование: «червь их не умирает». В контексте Библии это очень важно, т.к. говорилось о руках, ногах, глазах: «и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его: лучше тебе с одним глазом войти в Царствие Божие, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную, где червь их не умирает, и огонь не угасает» (Марк, 9:47-48). Можно понять, что это употреблено в переносном значении слова «грех», «порок», а не свидетельство того, что черви живут в аду. 3. Геенна в Библии пишется с маленькой буквы. А вот Бог, при упоминании святого Патрика в статье об Ирландии – с большой. Хочется попросить авторов статей внимательнее работать с источниками, хоть это и не научная статья, вводить читателей в заблуждение недопустимо. |
Цитата:
Цитата:
"Геенна стала символом адского мучения, где «червь не умирает, и огонь не угасает» (Марк, 9:44)". Притяжательное местоимение в корне меняет смысл фразы, говорящей о том, что из мусорной свалки Геенна стала символом адского мучения. Если бы мы написали "их" - Геенна сразу бы стала раем. Цитата:
|
Я находил множество ошибок мелких, таких как - оценка МФ 9 а палочек 10,
еще просто пропуск некоторых букв или запятых... |
Цитата:
Цитата:
|
Должен заметить, что предложение "воздержаться от эволюционизмов", то есть, от ссылок на биологию, не может быть признано адекватным. Во всяком случае, не в большей степени, нежели предложение воздержаться от ссылок на второй закон Ньютона. Ведь речь в обоих случаях идет о научных теориях. В естественной науке "теорией" именуется объяснение фактов доказанное эксериментально. И если кому-то эти доказательства неизвесны и не понятны, это еще не повод...
Сорри, за оффтоп. Просто, всегда поражаюсь, почему в вопросах физики свое непонимание, скажем, квантовой механики, люди, обычно, не считают причиной отрицать ее, но в биологии это же соображение не срабатывает. С другой стороны, замечание по поводу датировок, как относительно червей, так и относительно людей, совершенно справедливо. Архантроп относится к роду Homo, то есть, является не только предком людей, но и человеком, так сказать, лично. Если же угодно понимать термин "человек" предельно узко, подразумевая вид, а не род, то будет 40, а не 250 тыс лет. |
Цитата:
|
Помнится, видела однажды просто смехотворную ошибку: рубрика "после финальных титров" была помечена закладкой аниме!
|
Цитата:
А Вы считаете, что за 7 дней, благодаря божественному хотению? |
В юбилейном 50м номере на стр.64 рассказывается про готовящуюся экранизацию аниме "Вольтрон: Защитнок вселенной". Написано, что робот собирается из пяти машин, но на картинке трансформер из другого сериала, собирающийся из пятнадцати боевых кораблей. Инфа здесь.
|
Октябрьский номер, в статье про киборгов кок с протезами был не в "Титан А.Е.", а в "Планете сокровищ".
|
Ошибка в № 5 за 2007г. В "Дисках номера" в рецензии на "Рапсоди" вокалистом вместо Фабио Лионе назван Алекс Старополи.
|
в номере за январь 2007года на корке(не знаю как она называется правильно)написано:www.mirf.ru дальше том 41,потом январь,и 2006год!
|
В закладках со стр. 118 по стр.122 ошибочно написано "Паломничество на землю", а на самом деле на ее месте должно стоять "Демонические войны".
|
Ноябрьский номер. Стр. 10. Фотография некой актрисы и подписьм "на роль главной героини хотели пригласить Камерон Диаз". Если имелось в виду, что именно она изображена на фотографии, то меня терзают смутные сомнения... Клэр Денс(Терминатор 3)? Да. Но не Камерон Диаз.
|
Цитата:
|
№2 за 2007 год, рассказ "Аркашка"
Так кто-же все-таки автор? У вас написано "Ариэль Хайкин". Поискав в Гугле, нахожу этот же рассказ за авторством Владимира Елистратова.
|
МФ Октябрь, страница 86. Врезка про Оч эпическое кино, заметка 4-ая. Цитата: " В картине есть несколько малозаметных пародий, например, в армии Белой Суки есть черный рыцарь с отрубленными рукаи ("Монти Прайтон и Священный Грааль") или "Тройной форсаж: Токийский дрифт" (номерной знак на карете Белой Суки)."
Судя по логике, Знак и Форсаж следовало бы поменять местами, скобками, т.к. Форсаж не относится к пародии. |
Ана Статина, настоящий автор — Елистратов. В № 5(45) на стр. 183 указано об этой опечатке.
|
В декабрьском номере (рецензия на "Восход тьмы") есть замечательная фраза: Если и дальше вспоминать наше кино, то главный Темный кое-где чрезвычайно похож на Азазелло в исполнении Александра Абдулова из фильма Бортко. Наверняка российский зритель проведет такую аналогию.
Пробую выступить в роли российского зрителя и провести аналогию. Пока не получается. Всё-таки кого имела в виду автор рецензии: Азазелло в исполнении Филиппенко или Коровьева в исполнении Абдулова? :) |
Если я правильно понял, в статье о шлемах "собачья голова" назван "армэ", хотя он - бацинет.
|
Цитата:
А еще в рецензии к фильму "Золотой компас" шедевриальная с точки зрения русского языка фраза: "Деймоны - животны альтер эго человека, которые сопровождают людей на протяжении всей жизнь". Блин, куда смотрел корректор? |
МФ Декабрь. Стр. 63. Видеодром, "Золотой Компас".
Это номер раз... Цитата:
Цитата:
Это пока прочитали только одну статью... Свят=) P.S. А что случилось с редактором?:Laughter: |
Декабрьский номер. Стр. 112.
Требования к игре "The Sims 2: Путешествие": "P3-800 MHz, 256 Gb RAM". |
Прошу прощения, конечно же, 256 Mb.
|
На предполагаемой странице 65 не указан сам номер страницы.
На странице 64 поставлен слишком уж огромный пробел. |
Airen, на странице 65 — реклама. Там и не должно быть номера страницы.
Пробел на странице 64, действительно, крупноват, но это явно не ошибка, не опечатка и не неточность :-) Просто небрежность верстки в рамках допустимого. |
Как жн не должно быть, еслитам поставелен кружочек, а он пустует? Значит он лишний...
|
В декабрьском номере в рубрике ''Эволюция'' присутствует упоминание римских сапог-КАЛИГУЛ, хотя они всю жизнь были КАЛИГАМИ. Калигула же - прозвище одного небезызвестного императора, питавшего к такой обуви привязанность.
|
Airen, я повторяю, что отсутствие номера страницы на данной рекламе — не ошибка и не опечатка, а задумка дизайнера.
|
Текущее время: 11:31. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.