Креатив 17: Локи - Штрафной легион
|
преноминация пройдена
|
Спасибо. замечательно!
|
>>загоняя свободный народ горячие термы
в горячие термы? >>Ударил непривычными за последний десяток лет морозами, сковал лужи корочками льда, выстудил без разбора и лачуги бедняков, и особняки знати, загоняя свободный народ горячие термы, а рабов и колонов заставляя проклинать свою горькую судьбу. Очень перегруженное предложение. Лучше разбить. >>Радовались лишь дети: после нескольких дней зиме словно надоели озябшие улицы и скованные заморозками грязь осенних дождей и мусор, потому северная пришелица поспешила укрыть всё толстым снежным покрывалом. Чему радовались дети, так и осталось непонятно (двоеточие должно раскрывать причину радости, а там про погодные явления, никак не связанные с детьми). >>после нескольких дней зиме словно надоели Немного не по-русски. "Спустя" или "через" будет лучше. >>но погоде радовался тоже Инверсия тут не нужна. "Но погоде тоже радовался" предпочтительнее. >>Не пугало его и то -> в его трактир >>сидеть в уютном зале... в лаке сосновых досок и полировке массивных столов Всю жизнь мечтал посидеть в лаке))) >>Ещё кружку винца или эля: по такой погоде согревающее питьё расходится куда быстрее, чем обычно. И давно вино или эль стали согревающими? >>Да и расположено заведение удачно, рядом казармы легиона. Вместо запятой двоеточие. >>Optiones Досадно, но optiones - это множественное число. В единственном числе будет optio. >>оттоптал немало дорог Я полагаю, что он их все-таки протоптал или потоптал, а не оттоптал. >>что этот худой, уже наполовину седой мужчина оттоптал немало дорог, видел немало Повидал. Совершенный вид должен быть для согласования с первой частью. >>Сначала позавидовав объёмам высокого смуглого чужака – трактирщик о подобном мечтал не первый год. Очень двусмысленно. О подобном смуглом высоком чужаке мечтал? Кстати, завидовал он, наверное, габаритам, а не объемам. >>у вошедшего животик был отнюдь не пивным Стилистика. Не животик, а живот. Животик - это как раз, когда пивной. Кстати, количество тире в тексте можно резко сократить. Хуже от этого точно не станет. Тире в изрядной доле случаев легко заменяются запятыми. >>А то, стыдно ... А никем другим... Где-то одно А нужно убрать. >>Дружинники-то только бахвалиться умеет да юбки задирать горазда. >>и не рядом с сержантом. Optio - сержант? Ну, начнем с того, что сержанты появились несколько позднее. Да и optio имел скорее офицерский ранг, считаясь заместителем центуриона. Сержантом можно назвать скорее декана или тессерария. >>резко остановился и с радостным возгласом встал >>с караваном из Лютеции Чего? Караван вплавь через Ла-Манш перебирался? Действие как бы в Британии происходит, а Лютеция в Галлии. К тому же, никак порядочный римлянин (даже варвар) не мог назвать обоз караваном. >>Осада замка Замка... Castle (castellum) - тип фортифицированного строения в Европе и Ближнем Востоке в Средние века. (ц) Не замка, а, может быть, форта, укрепления, дворца, лагеря... >>пикты и дикие горцы А пикты, стало быть, не дикие горцы? >> как случилась до строительства >>примипил его дружины Звучит, как "центурион космодесанта". Какой-такой дружины? В Британию славян тогда еще не завозили. >> А сам то? Ты-то как? А после сам дефис не нужен? >>Потому что шанс попасть десятником, да ещё, возможно, и примипил дружины патриция – это то, от чего презрительно морщатся только едва ушедшие на дорогу наёмника юнцы. Во-первых, предложение сложное для восприятия. Во-вторых, части плохо согласуются. В-третьих, попасть десятником куда? В яблочко? >>Да и Пацил род не из новоявленных богачей, известен ещё со времён первых Августов. Лучше сказать род Пацилов. После "ну" обычно ставится запятая. Почти всегда. Только их количество можно сократить. >>пили коньяк Пять баллов. Хорошо, что не текилу. vinum nigrum - это вино темного цвета, но никак не крепче 20 градусов. >>крест и хоргувь. Фантастика чистой воды. >>Двадцать четвёртый гэльский Это даже не фантастика, это фантазия. Такого легиона не было, как не существовало легионов штрафников. >>И не стоит сразу вешать им клеймо… Устойчивое выражение про клеймо возникло уже в Средние века. К тому же далее упоминается про возвращение помоев обратно на рудники в Дакию. Ирония заключается в том, что осужденных на работу в рудниках клеймили. >>центуриона Pilus Prior Я бы, конечно, не злоупотреблял латынью, но автору виднее. У должности есть прекрасный перевод на русский. >>Цезарь Луций Септимий Север, когда принял святое крещение, запретил Игры на арене. Бред. Север никогда не запрещал никаких игр на арене. В разное время это делали другие императоры, Феодосий I, например, или Константин I. В любом случае, Север никогда не был крещен. >>шито такими белыми нитками Современное выражение, пришедшее в русский язык из французского, а во французский из немецкого. В Британии его вряд ли знали в описываемые времена. >>чандалии Чандалии-причандалии... >>набегами северных славян Как это понимать? Набеги славян, как бы, начались уже после разделения империи на Западную и Восточную. А тут, наверное, все еще единая империя описана. >>никому приказывать я не могу и не буду. А он трибун какой? Народный или военный? Если военный, то странно, что не может. Если народный, то что он делает в Британии? А может, он каким-нибудь эдилом был или квестором? >>Это не дело легионов Ой, неправда. Это именно дело легионов. В мирное время легионы как раз такими вещами и занимались. Строительством там всяким-разным и т.д. Что ж. Я осилил. Интересная зарисовка. Не без огрехов (см.выше, но отловлены не все), но интересная. Идея имеется - отбросы перевоспитались благородным кандидатом в центурионы. Выбор сделан, жребий брошен и все такое. Однако, на мой взгляд, композиция скроена слабо. Вторая часть, мне кажется, была дописана намного позднее первой, что не могло не повлиять на несовпадение стилистики в начале и конце повествования. Можно доработать. На данный момент сыровато. |
Действительно, к истории рассказ имеет ещё меньшее отношение, чем Конина. Одного дворянского мятежа (!!!) хватает.
Проблема вовсе не в многочисленных ляпах - баг или фича? А в том, что действия практически нет вовсе, одни описания. |
Цитата:
Да, дворянский мятеж - это я пропустил))) |
Ну косяк, косяк с дворянским мятежом. То есть по смыслу то оно верно, а вот по терминологии... )))
>>пили коньяк Пять баллов. Хорошо, что не текилу. vinum nigrum - это вино темного цвета, но никак не крепче 20 градусов. Тоже косяк)))) В первом варианте текста был именно коньяк))) Потом я разбирался и нашёл, что коньяк изобрели много позже, заменил на креплёное вино... А тут пропустил))))) Спасибо isnogood , спасибо. С чем-то соглашусь, с чем-то нет. Но в основном большое спасибо, всё верно Цитата:
Цезарь Флавий Юлий Крисп правил в первой половине 4го века. Как раз у византийцев начинались проблемы со славянами, особенно с болгарами, ещё не принявшими христианство. Здесь же империя не раскололась.Никея - один из крупнейших городов Византии. Цитата:
Цитата:
Цитата:
>>шито такими белыми нитками Современное выражение, пришедшее в русский язык из французского, а во французский из немецкого. В Британии его вряд ли знали в описываемые времена. Согласен... Но аналог тогдашний читатель не поймёт. Вот и приходится вставлять анахронизм... |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Откуда информация о славянских набегах в 4-5 веке? Если, конечно, не считать аланов и готов славянами. Источник есть? Первое упоминание о славянах в Византии относится к 450-460-м годам где-то (упоминается некий Анагаст - ант по происхождению - в качестве полководца во Фракии). А военные столкновения относятся к более поздним датам. Вообще, конечно, славяне были в армии Аттилы, но считать его вторжения славянскими будет некоторым преувеличением. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Можно вообще перефразировать вида "вторжения варваров с севера и юга". Хотя насчет юга вопрос спорный. К тому моменты из Сахары на римлян никто не нападал, из Эфиопии и Аравии тоже. В основном все вторжения шли с северных границ. Цитата:
Интересно то, что римляне, первоначально, придя на территорию современной Шотландии, воевали не пиктами, а с каледонцами и бриттами (то есть, с теми же кельтами). Пикты возникают как военная угроза позднее, как раз в третьем веке. Откуда они могли взяться? Тут два варианта. Либо они ранее сидели в горах и не высовывались, пока римляне зачищали территорию к северу от адрианова вала от бриттов, либо приплыли позднее (что маловероятно - ибо тогда о них было бы известно в других местах). А когда римляне освободили равнинную шотландию от местного населения, пикты стали занимать пустующие земли. Тем не менее, оставаясь дикими горцами. Шотландцы, кстати, как народ возникли после объединения пиктского королевства Дал Риада со скоттским королевством Альба и пиктским королевством Фортриу. |
Цитата:
Цитата:
темн не менее это не исключает совместного союза против третьего врага. В тогдашнюю психологию укладывалось С другой стороны - лучше указать не дикие горцы, а язычники-горцы. Как противовес не принявшим христианство гэльским племенам: ведь Дайви и Матти - это гэльские имена. А вот трактирщик - бритт. |
Цитата:
Лучше уж дикие (можно схитрить и написать неистовые). |
Обратите внимание - тут христианство становится официальной религией на столетие раньше
|
Цитата:
И уже в этом случае будут иметь смысл нравоучения героя. |
То есть то, что в середине 4го века Британия ещё римская провинция, вас не смущает?
|
Цитата:
|
Цитата:
Тогда и славян можно вернуть: они как раз в его времена стали довольно серьёзной проблемой |
Цитата:
Я бы все же предложил в начале диалог об истории принятия христианства. Например, всех какое-то чудо поразило, и все резко ударились в религию Христа. Что-то вроде явления гласа Господня Константину Великому. И потом, что из этого вышло, описать. |
Цитата:
Не верите - почитайте на эту тему основополагающий труд Томашевского. Что касается "говорят как современники"... Есть знакомые римские легионеры? Если да то спорить больше не буду |
Цитата:
Ага, стилизация. Хотя на самом деле, все это - придирки. Никто не знает, как разговаривали в древности. Дело в том, что живой разговорный язык редко фиксируется в письменных источниках. Поэтому утверждать, что "так не разговаривали", по меньше мере некорректно. Я всегда руководствуюсь одной гипотезой относительно перевода разговорной речи. Подразумевает она следующее: живая разговорная речь должна переводиться живой разговорной речью (разумеется, с использованием реалий, характерных для переводимого языка). В случае написания рассказа о персонажах, говорящих, в данном случае, на латыни, мы как бы "переводим" речь легионеров. Остается только выбрасывать слова, которые не могли быть ими употреблены в силу отсутствия реалии в ту эпоху. Остальное вполне допустимо, что бы кто ни говорил. |
Текущее время: 06:00. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.