Литературная беседка
Здесь можно обсудить все теоретические и отвлечённые вопросы, связанные с литературой, поделиться новостями, обсудить то, что не влезло в отдельные темы. Лаик.
...прошедшее и настоящее. В «Как стать писателем» Никитин: «Естественно, перевожу глаголы из прошедшего, как все бараны пишут, в настоящее время». Еще: «В основном же абсолютное большинство авторов этого даже не понимает: действие происходит вот сейчас, в данную минуту, перед глазами героя, автор же пишет: «побежал», «полетел», вместо – «бежит», «летит»...» Честно говоря, задумался... |
Дурь.
ПРимер, ты собираешься в магазин, я тебя спрашиваю, Куда ты побежал??? Это если автор от первого лица пишет, то да. А та, чушь какую то написал Никитин (которого, честно говоря, не уважаю). |
Точно, фигня какая-то. Даже логике русского языка не соответствует. Писатель рассказывает историю, пусть даже и от лица главного героя. Он выступает как рассказчик. А ты когда-нибудь, будучи рассказчиком рассказывал истоию в настоящем времени?
|
Ну, на самом деле, бывает иногда... :Laughter:
"Иду я, значит по темному лесу... Вдруг, откуда ни возьмись, на меня медведь выпрыгивает..." :Laughter: Эт я так, для примера сочинил... :Laughter: Кстати, Лукьяненко "Лабиринт отражений" и "Фальшивые зеркала" писал именно в настоящем времени. |
"Иду... выпрыгивает" ты всё равно в прошедшем (не грамматически, а логически) времени рассказываешь.
Лукьяненки эти вещи не читал, поскольку не люблю "киберспейсовый" антураж. Но, впрочем, вспомнил я тоже пару вещей в настоящем времени написанных. Но как-то налёт экспериментальности стиль "я вхожу в дом. Вижу диван и лежащий на диване топор." оставляет. Просто потому, что там сложенее сказать что-нибудь типа "он подумал". И от третьего лица это писать, а, главное, читать сложнее. |
Цитата:
Лукьяненко-то писал от первого |
Я помню, читал в каком-то старом альманахе повесть, написанную в будущем времени.
"Пройдет одиннадцать земных лет, и патрульный Второй Космической службы Виктор Новожилов снова попадет на Уалауала. В свои тридцать шесть лет он будет выглядеть на все сорок пять, отпустит усы, станет брить щеки два раза в день и приоббретет дурную привычку массировать мешки под глазами...." "За сто восемьдесят пять лет существования земной колонии на этой планете сюда завезут множество всякой жвности, но лишь мангусты смогут к ней приспособиться. Да еще лошади - но те будут стремительно вымирать. Маленький, в двадцать голов, табун будет кочевать с места на место, спасаясь от ночных хищников, и на потомство просто не останется времени." "Когда Виктор спустится сюда, его катер раздавит при посадке нору мангуст, и все его семейство, кроме одного мангустенка, погибнет. Малыш побежит прочь, петляя между огромными толстыми листьями." В каком-то смысле, логично: действие-то происходит в будущем. Цитата:
|
кстати, "действие происходит в будущем"...
действие уже происходит-время настоящее, в будущем - в будущем времени. Хм... Вот, а многие считают, что времена глаголов в английском языке жутко сложная штука. Великий же у нас язык, люди! Возвращаясь к будущему - когда всё излагается в будущем времени - это, конечно интересно, до поры-до времени, а потом надоедает и читать становится несколько тяжеловато. Мне кажется, что люди привыкли к повествованию именно в прошедншем времени, по крайней мере, что касается слов автора. А вообще, по-моему все "времена" очень даже благополучно комбинируются, за счет чего повествование получается более... ну не знаю, реалистичным, что ли... наиболее близко раскрывающим его суть... |
Так о том и речь. Литература это, как ни крути, повествование. А необходимость что-то рассказать и привела в своё время к изобретению языка. Поэтому все языки в мире (я имею в виду человеческие, не языки програмирования) идеально к повествованию приспособлены, каждый по своему, впрочем.
В английском 11 грамматических времён но фактически нет падежей, в русском -- всего три времени но есть падежи и роды. Это всё не настольковажно. |
Вот и я о том же.
|
Я думаю, на это не стоит обращать внимания. Согласование времен у всех русских страдает (за редкими искл.)
Я тоже как-то об этом задумывался, но потом понял что это пустое дело. |
Глаголы... глаголы... Вы что, люди (и не люди), книжки для того читаете, что бы в них ошибки искать??? Мне вот абсолютно пофиг в каком времени написано, если написано просто обалденно! Может я какой нетакой???
|
Не об ошибках речь...
Это просто маленькое исследование на тему "велик и могуч Русский Язык"! :Laughter: |
Цитата:
|
Термин "россияне" придумали спичрайтеры Ельцина. Он под "россиянами" подразумевал (и Путин сейчас подразумевает) просто граждан Российской Федерации. "Граждане России" -- слишком длинно и официально, "русские" -- так здесь татар и украинцев и прочих-других много живёт. "Русские и инородцы", как в царские времена говорили -- тем более обидно. Так "россияне" и появились. А негр, который говорит по-арабски -- таких граждан в России не водится. Вот таджик, говорящий на фарси -- вот таких россиян много в последнее время.
Относительно Украинских писателей. Я, честно говоря, по понятным причинам, не знаю, есть ли писатели-фантасты, пишущие только по украински. Но значительная часть русских (в смысле пишущих по русски и являющихся поэтому частью русской литературы) писателей-фантастов, причём, чуть ли не лучшая их часть -- на Украине и живёт. По-моему, тут две причины: 1. Рыночная. Русским языком владеет примерно 170-200млн человек. Если к читаелям фантастики относится хотя бы один процент -- это 1700тыс-2млн потенциальных покупателей и соответствующие тиражи и гонорары (могут платить рублей по 5-7 с экземпляра). Население Украины -- миллионов 20? Из них украинского языка кое-кто не знает. Если даже предположить, что цифра невладеющих языком на Украине компенсируется украиноязычными из Приднестровья, Белоруссии, России и совсем заграницы, типа Польши или Америки, всё равно выходит при том же проценте 200тыс потенциальных читателей, и, соответсвенно, не те заработки. Отсюда прямой резон ориентироваться именно на российского читателя. 2. Языковая. Здесь я могу ошибаться, но, имхо, русский, английский, немецкий, испанский, французский, отчасти -- китайский и итальянский языки, более универсальны и содержат больше понятий, чем все остальные. Поскольку эти языки в течение последних 400 лет развивались как языки имперские и научные. Названия для новых явлений, технических новинок, философские и научные термины придумывались на этих языках, и в рамках их грамматики, так как это были языки исследования и познания мира, научная литература на них писалась. А украинский или, скажем, ирландский языки -- они так и остались бытовыми. У Булгакова есть на эту тему в "Белой гвардии" хороший пассаж, мол, в украинском языке есть аналог для русского слова "кот", но вот для слова "кит" аналога уже нету. Может быть за сто лет после Булгакова для "кита" аналог и придумали, а вот для "синхрофазотрона" или "ускорителя частиц" вряд ли. 10 лет назад киевское ГАИ даже ещё не знало как по-украински должен называться аналог доверенности на вождение автомобиля. То есть, по-русски они знали, а по-украински -- нет. Часть считала, что "Довiрiнность", а часть "Доручення", и если ты предъявлял не ту бумагу, прихватывали за "неправильно оформленные документы". Так вот, фантастика -- это литература о новом, там много небытовых слов, русский язык к этому приспособлен лучше. Поэтому фантастику на русском писать проще, имхо. |
Цитата:
Но не об этом речь. Дело даже не в языке. Читают у нас по-украински, и неплохо читают. Просто издают мало. "Фолио" разве что, да " Зелений Пес". Издательства такие, которые фантастику на Украине на родном языке издают. Причём объёмы именно украиноязычных книг всё больше. Почему издают? Не потому, что приказ свыше пришёл. Это коммерческие издательства. А потому как спрос есть. И спрос растёт. У меня на полке, например, спокойно уживаются "Гарри Поттеры" как российского издательства "Росмен", так и украинского "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА", причём укаринский вариант намного привлекательней, да и переведён значительно лучше российского. Это насчёт "зачем на украинском языке печататься". Почему всё же в основном печатают в российских издательствах? Здесь Вы всё правильно определили. Потому как в них платят хорошие деньги. Потому как писатели пишут книги по-русски. Потому как читатель также в основном русскоговорящий. В том же "Зеленом Псе" издаются и Дьяченки, и Олди, и Зорич. На украинском языке. Но тираж там мизерный, гонорар - ещё меньше. Директора издательства тупо не могут ещё себе позволить развернуться - государству, извиняюсь за выражение, насрать на поднятие на ноги издательского бизнеса. Единственно за что ратуют - учебники. А ведь писателям жить на что-то нужно. Потому они и пишут на русском, и издаются в России, в Европе, в Америке. Но не в Украине. Я о чём печалился ещё в первом посте здесь, в этой теме: забывают писатели с Украины о своей родине. Пишут о Руси, о Московской Империи и ещё как там, а вот об Украине как о стране, стоящей на равном с остальными - нет. Даже если это фантастика. Нет, не пишут. Обусурманились. |
Цитата:
|
Не сыпьте соль на рану...
Цитата:
Могу скинуть список оттенков временных значений, но кому это нужно, здесь и так половину из них вспомнили :Laughter: Русский язык настолько могуч, что лучше об этом не вспоминать. |
Цитата:
|
Статьи
ФАНТАСТИКА НАУЧНАЯ.
Научную фантастику можно определить следующим образом – разновидность фантастической литературы, проникнутая материалистическим взглядом на реальность и основанная на представлении о том, что наука (современная или будущая) способна разрешить все тайны нашей Вселенной. Скрытый текст - продолжение статьи: Глеб Елисеев |
ФЭНТЕЗИ (статья)
ФЭНТЕЗИ – разновидность фантастики, конструирующая фантастическое допущение на основе свободного, не ограниченного требованиями науки вымысла, главным образом, за счет мистики, магии и волшебства.
Скрытый текст - Продолжение статьи: |
>>>
Российская фэнтези.
Традиция советской предфэнтези не стала плодотворной почвой для магистральных направлений отечественной фэнтези 1990-х. Конечно, кое-что в багаже российских фэнтезистов восходит к советским временам или даже классике. Однако степень художественной преемственности невелика. Скорее, можно констатировать «провал континуитета», смену почвы и зарождение новой традиции. Российская фэнтези наших дней гораздо больше ориентируется на англо-американские образцы, нежели на отечественный художественный опыт в этой литературной сфере. Скрытый текст - Продолжение статьи: Сергей Алексеев, Дмитрий Володихин |
Ну, Володихин много на эту тему пишет. Он же адепт православия и выступает всегда с жёстко православных, в некотором смысле даже православно-фундаменталистских позиций (см например, его блестящий цикл романов про Виктора Сомова, особенно "Убить Миротворца"). Поэтому проблемы фэнтези и сакральной фантастики его живо интересуют. Его статьи регулярно публикует "Если" и Астовские ежегодники "Фантастика 200...".
|
Тема и идея произведения (понятия)
Объясните мне необразованному что такое ИДЕЯ, и Тема произведения?
|
Насколько я разбираюсь, существуют три составляющие любого художественного произведения (книга, картина, фильм, скульптура и т.д.): идея, тема и сверхзадача! При раскрытие всех составляющих происходит полный анализ произведения! А сейчас по каждомы по подробнее по мере знания!
1. Тема - то, что лежит на поверхности, грубо говоря о чем произведение! 2. Идея - главная мысль произведения; сутевая нить которая пронизывает сюжет на всем протяжении! По другому можно сказать что это фундамент, на котором покоится все произведение! 3. Сверхзадача - вот этот термин наиболее трудный для понимания, по простому можно сказать что это то, для чего создано произведение, что автор хотел им сказать, подчеркнуть, опротестовать и т.д.! |
Так как Митя не умею, попробую на прмере:
Тема произведения - "Спасем защитим природу матушку." Идея - "2357 год, на земле осталось 3 кв. км. зеленых насаждений, которые вот вот вырубит мега корпорация и пустит на туалетную бумагу.:smeh: Появляеться последняя в мире группа Green Peace и начинает бороться с корпорацией, за эти кв. км.:Laughter: |
Не слушай ты их!.. Это все выдумки литературных критиков.. Еще в школе, помнится, меня раздражжало, когда учительница говорила: Вот этой фразой писатель хотел сказать то-то и то-то. По себе знаю - ничего он не хотел сказать. Нет, есть конечно индивидуумы, которые хотят книгой мир спасти от Ненависти\войныя\Экологической катастрофы\другое (нужное подчеркнуть). Чаще всего сидит писатель, ужинает, к примеру. И тут ему в голову приходит мысля...:smoke: А что будет если...
И так появилась идея. Потом он начинает писать свою книгу и понимает, что хорошая вещь получается. Поэтому надо чтобы она еще лучше стала! Чтоб не просто фитюлечка, а самая-самая Фитюлищще! И хочет сделать так, чтобы книга была не просто так, а со смыслом.... И придумывает он в книге Мораль! И раскрывает эту мораль на протяжении всей книги.. Это и будет тема. Вот такие дела, товарищи... |
длинная цитата
Цитата:
|
М-дя, па-любому.
Не, я всё равно очень сильно раздражаюсь, когда говорят: "автор хотел сказать это". С этой фразы началась моя нелюбовь к соответственному предмету в школе. Я уверена, что только автор и только он может (мог) сказать, что он хотел сказать (уж простите за тафталогию - наболело за школьную жизню). Мне больше нравится другая формулировка этого вопроса: А какой десятый смысл ТЫ видишь в таком-то произведении? Причём у преподавателей всегда был интересный критерий оценки: если твоё мнение совпадает, ну например, с критикой Белинского, то "5", если нет, то соответствующая оценка (благо, в универе этого нет - я учусь на инженера). Поэтому, как понимаешь, так и думай...:Laughter: |
Цитата:
Джеймс Н. Фрэй Как написать гениальный роман http://www.ozon.ru/multimedia/books_...1000248031.gif http://www.ozon.ru/context/detail/id/2370678/ Джеймс Н. Фрэй Как написать гениальный детектив http://www.ozon.ru/multimedia/books_...1000281348.gif http://www.ozon.ru/context/detail/id/2439612/ |
Печально... Интересную тему свели к "задолбали учением в школе!" и "нефиг ерундой заморачиваться!"
А ведь вопрос о согласовании времен весьма интересный. В традиции литературы вошло написание книг в прошедшем времени, по принципу "рассказчик сейчас, события в прошлом". Однако личность рассказчика-летописца ушла, остался лишь сюжет, происходящий в настоящем. Писать книги в настоящем времени - вполне логично, но пока мало кто этим пользуется. Хотя, для сравнения, в словесках люди описыают происходящее в настоящем времени: "Волшебник Карапупс подходит к окну и видит: по стене ползут голодные злые тролли". Стоит отметить, что при том, что глаголы в литературе ставят по прежнему в прошедшем времени, причастие и деепричастия с удовольствием перешли в настоящее: "Волшебник Карапупс, стоящий у окна, потирая руки, произнес: "Они идут прямо в мою ловушку!" Глаз не режет, так ведь и пишут. Хотя если все это происходит в прошлом, было бы: "Волшебник Карапупс, стоявший у окна, потерев руки, произнес..." Кто-нибудь, напомните книги, написанные в настоящем времени. Читал такие, но конкретных названий не помню. |
Рассказывать от первого лица в настоящем времени вполне естественно и грамматически правильно. "и вот, захожу я в избу, а там сидит Баба Яга". Вот в будущем времени рассказывать можно только отдельные, небольшие куски. А в настоящем и прошедшем - можно спокойно писать полноценные произведения.
|
Повествование в прошедшем времени - первая известная человеку форма изложения мыслей(Мифы,летописи). "Повесть временных лет" - тому потверждение. На счёт настоящего времени, то мне кажется, что каждому автору удобней писать так, как у него лучше получается. Многие авторы используют настоящее время в некоторых главах для придания языковой "живости". Например описывая сон который человеку снится("Вот Эрик идёт
по тёмному коридору замка...."), или когда какой-либо человек наблюдает за кем-то(например смотрит в шар гадалки). Что касается несостыковок,так на то он и "Великий и могучий", что гибкость его безгранична. |
Даю цитату из собственных лекций по теории литературы. Худ. Пр. состоит из Содержания и Формы. 1ая включает в себя Тематику, Проблематику, Идейный мир (Концепт) и Пафос.
Тема - это круг событий, отображаемый автором из окружающей действительности, определенно им осмысленный и позволяюший понять особое авторское видение традиционной проблемы. Проблема - это вопрос в рамках этой темы. Идея - это та главная мысль, ради которой автор вообще что-то написал. Другими словами, тема - это жизненный материал (тема любви и ненависти, к примеру), проблема - ее воплощение (у тех же Нортон и Перумова будет по-разному), а идея - то, что автор хотел этим сказать. Но искренне советую не зацикливаться. Литературоведы по поводу разграничения темы и идеи уже столько лет спорят и до сих пор к единому мнению прийти не могут (и вряд ли прийдут). Кстати, критик и литературовед не одно и то же... |
Александр Ремизов воспользовался случаем и втулил рекламу Озона :)
Я тож не люблю, когда кто-то рассуждает о том, что хотел сказать автор, но это только в том случае, если говорящий не услышал этого от самого автора. Эх, если бы не Onix, то шли бы посты трех человек зарегестрировавшихся на форуме в один день :) |
Так мысли в слух. Как же люди любят все упорядочивать и раскладывать по полочкам. Когда литература что-то привносит в математику, это наверное хорошо (хотя не уверен), но когда математика лезет в литературу.... Наверное тогда и появляются специалисты по ямбам и хореям. А еще амфибрахий есть, со школы помню :Laughter:
|
Со школы:
Тема - о чём произведение. Идея - ради чего создавалось. Проблема - вопрос поставленный автором. (если что - у меня медаль серебрянная, и... 4ка по Литературе =) ) |
Читаю Манна (Томаса)
Тема - как Ганс поехал проведать брата и застрял в санатории Идея - а это вовсе не санаторий, а модель мира (далее мысли про мир), а это вовсе не брат, а модель..... :Laughter: |
Невозможно написать гениальный роман, если задумываться над этим. Надо просто писать. Просто делать то, что тебе нравится. И тогда, быть может, что-то оригинальное и выйдет.
А специально.... нет. Специально только уравнения в математике. |
Цитата:
|
Цитата:
Тема - краткая сюжетная характеристика, зачастую отражается в названии. Идея - основная мысль повествования. На примере Ночного Дозора: Тема - противостояние Света и Тьмы Идея - не так светел Свет и Тьма не так темна (как вывод главного героя) Основная проблема (раз уж ее упоминали) - столкновение собственных размышлений и выводов героя с общими идеями его стороны. |
У меня набралось энное количество статей на тему фэнтези (как-то маловато, по-моему :( ), я списочек тут кину, если кого что-то заинтересует, могу и выложить (наверное :D). В принципе, большая часть легко нахоится в инете и так.
Да, а еще есть увлекательная статья из вузовского учебника по современной литературе за 2005 год. Плюс есть статья в Литературной энциклопедии терминов и понятий 2003 года, но это у меня только в виде конспекта для личного пользования :) Ну и я не стала тут писать те статьи, что опубликованы в МФ. Их и так в любой момент можно найти тут и посмотреть. Так вот к чему я это все: если посмотреть внимательно, то можно обнаружить, что статьи, мягко скажем, не совсем новые :) Если кто-то назовет еще статьи, исследования о фэнтези вообще (а еще лучше ссылочки бы =) ), будет очень-очень здорово :) Мне это не из праздного любопытства нужно, а из сугубо научного интереса =)) |
Наверное сюда. Дивов написал статью "Как пишут писатели". Достаточно интересно.
Скрытый текст - Статья: |
Господа, есть вопрос. Я хочу подтянуть теорию, поэтому интересуюсь - что стоит почитать по теории литературы, литературной критике и как можно "подшлифовать" свой русский язык? ;) (Я вам урок грамотной речи даду)
|
У меня вопрос не самый наверно умный.
Объясните чем характеризуется НФ, а чем киберпанк? Если читаю то понимаю, что держу в руках, а теории нет. Помогите. |
Я так понимаю :Laughter: Киберпанк - это часть научной фантастики
|
2Амбер
Может, пока помогут статьи, выложенные на сайте Мирфа? Киберпанк: Мобель для сборки Киберпанк: рождение, развитие, смерть |
+ в последнем номере статья в разделе "Книжный ряд" - "10 и 1 файл про киберпанк".
|
Я могу кратко сказать как можно сразу же выделить киберпанк. Если после прочтения первых десяти страниц текста ты замечаешь такие слова как: мегакорпарации, виртуальная реальность, имплантанты - значит это точно киберпанк!
И еще штригок: киберпанковские герои не спасают мир, они бьются за свое место под солнцем. Частенько - против законов общества. Любимая сюжетная завязка киберпанковских авторов: ИИ обретает личность, и ... |
Хм, а еще, как мне кажется, беда киберпанка в том, что психология людей описывается с позиции сегодняшнего дня. Поступки, мотивации... нет реалистичности. Люди разных поколений уже отличаются друг от друга, а киберпанк - это еще и совершенно противоестественные условия существования, кто знает, к каким изменениям в человеческой психике это приведет? А, авторы, люди, живут сегодня.
|
А причём тут киберпанк? Это присуще всей фантастике
Цитата:
|
Опять о яйце и курице
На сайте журнала «Если» прошел опрос «Кто виноват в кризисе отечественной фантастики?». Результаты были проанализированы Мидяниным, Дивовым, Бурносовым и Ройфе. Мнения достаточно интересные:
1. Общая статья 2. В светлое будущее на «Титанике» (Мидянин) 3.Как разобраться с фантастикой (Дивов). 4. По примеру Мидянина и Дивова... (Ройфе) |
К вопросу о временах: Я за самую главную черту русского языка - разнообразие. Времена глаголов в произведении становятся таким же художественным средством, как метафора, сравнение... Так, например, повествуя о долгом путешествии героев через степи и горы, автору лучше писать "..они ехали много дней и ночей...". Подчеркивая динамику острых ситуаций, боя, лучше будет выражать мысли в настоящем времени, например: "...Поворот. Еще. Наклоняюсь. Встаю. Сворачиваю за очередной угол..." . Приятно читать авторов, которые "дружат" с деепричастными оборотами.
По вопросу о киберпанке: киберпанк это жанр слияния человеческой личности и компьютерных технологий. Виртуальной передачи информации. Согласна с Argumentatorом, киберпанковских героев интересует прежде всего своя шкура. Кое-что из послесловия к советсткому изданию собрания сочинений Стругацких [не дословно ]: задача фантастики - не описывать новые достижения и открытия, а показать человека, общество такими, какими они станут через много лет. :) |
Не знаю, стоит ли вообще ставить ли задачи перед фантастикой, как жанром. По-моему, фантастика постоянно меняется. На заре её появления, когда был всплеск технического прогресса, фантастика состояла из описаний того, что будет в будущем (ракеты, космолёты и пр.), потом появилась т. н. «новая волна», где фантастика была только антуражем, затем «фентези» как эскапизм, когда научные достижения стали обыденным явлением. А будущее предсказывать дело неблагодарное.… Пусть уж лучше фантастка рассказывает о сегодняшнем дне, только в другом фоне, помогающем писателю донести свою историю.
|
Считаю главными задачами фантастики - показывать достоинства и недостатки нашего общества, того к чему следует стремится и что мы можем получить на выходе. При чем делать это так, чтоб интересно было читать любому человеку вне зависимости от его возраста и соц. статуса.
Ведь, в конце концов, не стоит забывать, что фантастикак это обыкновенная "серьезная" литература имеющая над реализмом одно приемущество - инструмент расширяющий границы передачи читателю идею автора - фантастическое допущение (это я немного интерпритировал слова Олди) |
Снова о фантастике
APOCALYPSE NOW ИЛИ ПЯТЬ ВОПРОСОВ О ЧТЕНИИ, КОТОРЫЕ ВЫ ДАЖЕ НЕ СОБИРАЛИСЬ ЗАДАВАТЬ
Интервью Александра Гаврилова главного редактора "Книжного обозрения", программного директора Московского книжного фестиваля, президента Института книги, руководителя оргкомитета антипремии "Абзац" за худшие достижения в российском книгоиздании и премии "Человек книги", создателя Фестиваля русской книги во Львове и Фестиваля еврейской книги в Москве. |
И опять о фантастике
|
Юрий Тынянов. Литературный факт.
Очень интересная статья об эволюции жанров. После ее прочтения понимаешь, что фэнтези уже очень скоро уйдет на периферию фантатсической литературы. Впрочем, это частный вывод. |
Во время серфа по инету наткнулась на небезыинетерсную статью о реформировании школьной программы по литературе: http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=199902901
Скрытый текст - Текст статьи: |
Очередная реформа на бумаге выглядит довольно привлекательно, на мой взгляд. Только вот получится, как всегда... Убогий уродец, вызывающий жалость к школьнику и отвращение к предмету. Но, как было замечено в статье, очень многое зависит от учителя... Так что остается надеяться на лучшее. И готовиться к худшему.
|
Текущее время: 09:03. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.