Креатив 22: Екатерина Жорж - Зима Рагнарёка
|
Преноминация пройдена.
|
Спасибо!
|
Великолепная, шикарная детализация и способность к яркому образному описанию, но, к сожалению, сама история запутанная, нелогичная, перескакивающая с пятого на десятое. Лучше бы ограничились описанием приключений в городе до и после прибытия Нагльфара, который кстати был сделан из ногтей мертвецов, а не костей(и куда же он по Неве-то мечтал доехать? Не до Вигридра?). Ну да ладно. А прочтение преддверия Рагнарёка в виде зомбоапокалипсиса, это оригинально. Да.
|
Цитата:
А не было там после ничего. После всем капец наступил. Да, я знаю, из чего сделан Нагльфар, ну вот художник я, я так вижу. А ехал Нагльфар к месту битвы, предположительно, в районе Урала. Просто если бы я это все описала, то точно бы в объем не уложилась. |
Ну раз уж назвали рассказы таким образом, то причём тут Рагнарёк? Рагнарёк это последняя битва богов и если появился Нагльфар и Фенрир разорвать свои узы, то где темнота? Где оба волка-сына Фенрира, что поглотили солнце и луну? И кто из них сожрал поезд, если они заточены на конкретную задачу. Ну и прочее. Я конечно понимаю весь смак этой темы, но Рагнарёк тут никаким боком.
|
Цитата:
|
Осталось написать Лето Рагнарёка, Весну Рагнарёка и будет полный комплект! =D
|
Домино!
Здравствуйте! Начну с того, за что глаз зацепился, помешав погружению в историю.
Вам уже, вроде, кто-то в теме отписался по этому поводу, поэтому прошу прощения, если в чем-то повторюсь. Мелкие технические огрехи: "Стучал свой. В коридоре стукнуло" Стол в начале "ломают", но потом упоминается, что "разбирают". Разные значения. "...они часто хватают детей без родителей" – понятней, наверно, будет "беспризорных". А то может показаться, что детей хватают, а родителей нет. поастмассовая "Дверь в квартиру матери кто-то завалил ящиками, набитыми кирпичами, и тут Таське следовало бы насторожиться, но она просто отодвинула их." А Таська Халк, однако=) Упоминалось, что она хрупкого телосложения. Я вот на субтильность не жалуюсь, но даже не знаю, смогла ли бы "просто отодвинуть" ящики, набитые кирпичами, даже в аффектированном состоянии. Каждый ведь кирпич килограмма по три с половиной, а их в ящике, наверное, много. Теперь мое удовольствие: "колбасились по-чёрному": выражение понравилось и пришлось кстати. Живо иллюстрирует. При переходе к Вахонину и Лазареву нужен новый параграф, а то все слиплось: слишком резкий переход, и читатель не успевает разобраться. Образно и даже замечательно описан норвежский корабль. Картинка перед глазами встает, и дрожь проходит по телу. Красиво и жутко. Пожалуй, самый сильный эпизод рассказа для меня. Не относящийся к истории вопрос: а вы, кстати, случайно не читали/смотрели "Американских богов"?) "не будет чурок и черножопых" - Вот эта для идея для меня самая ценная в вашем рассказе. Так и должно быть везде! Но многие люди, к сожалению, забывают о цвете кожи и разрезе глаз только в экстренной ситуации. И даже после братания могут разойтись, потупив взгляд, когда нужда уйдет. Спасибо вам за эту идею, и удачи на конкурсе! |
Цитата:
2. Самой стыдно, не успела нормально вычитать рассказ. 3. Если по одному, то вполне можно отодвинуть ящики даже очень субтильному человеку. А вот выбраться из-за такой двери проблематично. 4. Спасибо. Я очень давно представляла себе этот корабль. 5. Ну да, только понимают это люди только когда припрет. На эту тему есть хороший фильм "Хранители". Нил Гейман - один из моих любимых писателей. Я у него все прочитала, "Богов" тоже. Спасибо за отзыв. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
От автора рассказа "Нигилин", Домино.
По-прежнему радует "погружение", "атмосфера". Продолжение хорошей попытки показать "апокалипсис, каким он был бы на самом деле". Отличный набор персонажей для этого. И при этом гармонично сочетается с мифологией. Корабль мёртвых офигенно описан, вот как надо писать правильное фэнтези. И в целом - как и в первом рассказе, радуют яркие описания, с неожиданным порой выбором формулировок. Например, описание каюты хоть, вроде, и краткое, но - конфетка. Правда... вы только не обижайтесь, пожалуйста, я не хочу обидеть, но не могу не сказать этого... вот остаётся какое-то неприятное впечатление "дамского романа о любви к плохому мальчику". И тем неприятнее, что в остальном-то рассказ очень хороший (потому что всё хорошо, но от этого портится хорошее впечатление). Таська любила Локи, несмотря на то, что он вроде бы виноват во всём этом горьком катаклизме с миллиардом смертей? (Нет, я вроде уловил намёки, что он тут параллельная сила, которая просто поддерживала Рагнарёк - иначе как бы он сбежал, а всё продолжилось, и всё-таки, как понимаю, без него бы не началось.) И не стыдилась того, что сама косвенно виновата в этом, освободив его? Я как бы не против того, что она побежала умолять его - раз есть шанс, и есть смелость, надо пользоваться, но вот чтобы при этом она искренне продолжала его любить? Плюс, она как-то легко убедила его не участвовать в этом. Того, кто тысячи лет лелеял этот план? (Даже немного на Мери Сью похоже, извините.) Не, я понимаю, что внезапная помощь хорошего человека меняет эту тысячелетнюю ситуацию, и по такому случаю можно и поменять мнение, но можно было бы это и убедительнее описать. Ну и даже если принять всё это как должное, конец описан довольно скомкано. Особенно то, как вот просто и быстро сказано, что они провели бурную ночь. Можно, конечно, объяснить, что она была в таких глубоких эмоциях, что уже не осознавала, что происходит, но без всех этих пояснений, характеристик, создаётся впечатление, что автор скомкала это, ибо не знала, как описать убедительно... Но вообще... на самом деле, если попытаться абстрагироваться и принять всё это как должное, история любви довольно красивая. И вообще, красивая концовка. В отличие от первого рассказа, по мелочам придираться особо не к чему, написано гладко, и опечаток всего парочка. Цитата:
|
Цитата:
1. Мм, ну да, она его любит, полюбила, когда никого на горизонте не было. У девочек такое бывает, взрослый мужик намного привлекательнее одноклассников, например. 2. Локи (Хведрунг) в самом деле лишь пешка. По сути, все существование богов - это путь к Рагнареку. 3. А она его и не убедила! Это иллюзия, которую он для нее создал, ведь в конце написано, что он выносит спящую Таську из корабля и идет сражаться. Потом, умирающий, ползет к ней. Она же говорит ему, что он ее обманул, когда они в "после смерти" разговаривают. Спасибо еще раз. |
Все роскошно. Удовольствия при чтении нисколько не меньше, чем от первой части. Одно "но". Любовная история и всего-то? Все эти толпы мертвецов только от того,
что девочка влюбилась в мальчика? Нет, романтическая история имеет право на существование. Но, чесслово, когда в таком сюжете, с подобным языком только она - автор вы себя и нас, читателей, обкрадываете. |
Цитата:
|
А если бы Таська не начала Локки откармливать, он бы тоже случился? Спрашиваю из любопытства.
|
Цитата:
Кстати, читала пару статей, где Локи сравнивают с Прометеем. |
Ничего удивительного. Дьявол тоже предлагал яблочко от древа познания, а это шаг в ту же сторону, пусть и посыл ослаблен моралью. Так что случай можно назвать типичным.
|
Цитата:
|
Интересна его мотивация к сражению) Заслуживает отдельной истории
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Домино.
Я рад, что сначала по ошибке прочел "Осень" и лишь после "Зиму". По своей сути - это две части одного произведения. Вообще "Зима" мне приглянулась больше. Быть может из-за более понятной мотивации героев, более серьезных поступков, динамики. Тематика подросткового выживания в зомби мире заслуживает отдельного внимания. К слову, не люблю всех этих ходящих неживых. Чаще всего они глупы с точки зрения физиологии, и не симпатичны с точки зрения внешнего вида. Здесь же все логично, Рагнарёк, "магия", почему бы им не ходить. Да, и изобилующих излишним реализмом описаний этих жителей города тоже нет. Это радует. Жизнь группы подростков, где у каждого свои специфические черты, всегда притягивала авторов. Вспомнился Васек Трубачев и его товарищи. Особенно та часть, которая посвящена войне. По сути, то же выживание детей, в абсолютно недетской, враждебной, ужасающей своей жестокостью среде. Коллектив получился в рассказе живой. Каждому досталось пусть по небольшому, но мазку кисти, на общей леденящей душу картине. Такая зима в городе на Неве, невольно заставляет вспомнить блокадные зимы. И так, или иначе возникают сравнения с той порой. Несмотря на все события, эти ребята получились, не просто живыми, но и какими-то теплыми, жизнеутверждающими. Хочется еще, и еще читать об их приключениях. Жизни маленьких Робинзонов в необитаемом городе. Типичные архетипы персонажей здесь уместны и создают впечатление не шаблонности, а наоборот приятной узнаваемости. Видны здесь и изменения мировозрения персонажа, определенное взросление того же Панка, и его теплота к девушке другой национальности. Хотя он вроде был анархистом, а не скинхедом. В рассказе все радовало и держало в напряжении до момента рывка на корабль. Дальше пошло что-то совсем иное. Произведение, как будто раскололось на две части. Фантастический реализм сменился сюрреализмом. Все наполнилось чередой ярких вспышек, неясных образов. Рассказ стал напоминать сознание человека, слегшего с жаром и находящегося в полубреду. Нечеткость недавно стройных линий, логические связи с легкостью сна перетекающие из одного немысленного положения в другое. Сознание поплыло и завернутое в шкуру уснуло. В принципе, прием интересный. И, возможно, здесь он весьма к месту, но не каждый, его поймет и оценит. Если в "Осени" я задавался вопросом: "Таська, какого лешего?", то здесь я бы обошелся без Таськи. На мой взгляд, главный минус, здесь в том, что автор разбирается (или полагает, что разбирается) в древнеисландском эпосе и сформировавшихся вокруг него культурных наслоениях. Оно может и хорошо. Но мне даже не стыдно признаться, что ничего не понятно. Имена, пароли, явки, которые не вызывают живого отклика. Уверен, что есть те, кто прекрасно помнит всех этих товарищей, улавливает суть маячков, расставленных автором. Но для столь темных, забывших подробное содержание двух Эдд вместе взятых, читателей, как я, к сожалению, ни морали, ни раскрытия явно ощущаемых образов нет. Вот ведь чувствуется в концовке что-то такое. Пытаешься ухватиться за что-то, но пальцы соскальзывают, не удается вскарабкаться наверх и посмотреть на всю картинку целиком. Может талька маловато, а может асфальт не намазан. Конечно, пытливый ум всегда имеет возможность вооружится просторами сети и попробовать найти ответы. Но, ведь не каждый доберется. Кто-то бросит на половине, а кто-то быстренько прочтет, ничего не поймет, да и забудет. А образ корабля получился потрясающий. Очень натуральный, эпический. Его легко представить и заворожено созерцать то, как он "проплывает" мимо. Есть еще по мелочи небольших нестыковок и непоняток. Но это так, опечатки, да несогласования. Цитата:
Цитата:
Отдельная история про топонимы. Как же прекрасно, когда их используют! Это оживляет происходящее, конечно, для тех, кто с этими топонимами знаком. Человеческий разум проецирует события книги на свой знакомый мир. Наполняет героями и антагонистами настоящие улицы, дома настоящих городов. А потом проецирует себя с этих улиц на страницы книги. Замечательно, когда используют топонимы! Особенно, когда правильно. Иначе картинка начинает прихрамывать и рассыпаться. Возникает интересный эффект. Во всяких там существ на известном тебе проспекте, веришь, и не кажется тебе, что-то не так. Но, если вдруг ворота дома открываются в произведении не внутрь, а наружу, то садишься в воображаемую позу Станиславского и декламируешь его - "Не верю!" Картинка начинает потрескивать, и фантастические персонажи вдруг кажутся какими-то ненатуральными, хотя пять минут назад все было хорошо. Не буду больше углубляться в тему. Не знаю, насколько автору знаком Санкт-Петербург. Но минимум три с половиной несоответствия бросилось в глаза. Если будет интересно, то могу потом написать. Подводя итог, скажу немного странную фразу. Хочется больше и проще. Больше, потому что понравилось, рассказ-то замечательный. А проще, чтобы чуточку понятней стало такому вот неискушенному в мифологических тонкостях читателю. P.S. Хотя, конечно, для такого читателя остается хороший совет - Иди лесом (в гугл, библиотеку) - нужное подчеркнуть. |
Спасибо за такой подробный и хороший отзыв!
Да, опечатки - моя беда, причем идиотские опечатки. Спасибо, что нашли. Относительно мира Рагнарека: я намеренно изменила некоторые детали. Например, согласно пророчеству Вельвы, Локи (Хведрунг) освободится после трех зим, у меня он освобождается после. Также пришлось перенести и разрушающее все землятрясение. Нагльфар у меня из костей, в классике - из ногтей. Предвидя вопросы "что делал Хведрунг три года", отвечу - за пять минут армия мертвецов не собирается. Также пришлось "смазать" Фенрира, чтобы не перетягивал на себя сюжет. Относительно локаций: напишите, плиз, несоответсвия, допускаю, что у меня опять дурацкие описки, или же коряво написала. Возможно, смогу что-то прояснить. ЗЫ: я сама из Питера. |
Цитата:
А с мифологией проблема не в авторской трактовке событий, а в узнаваемости и размере культурного слоя. Старшая Эдда для меня книга из далекого прошлого. Воспоминания больше на уровне образов и эмоций. При этом они отдаленные и несвежие. И то, когда кто проснулся, кто стоял рядом и на чем поехал, почти не важно, поскольку не знаю, как оно где-то там должно быть. Конечно, эти мифы нашли больше отражение в европейской культуре, чем ирландские, но все же. Цитата:
Что из строений есть людская особняка на ЧР? Сам особняк знаю, но он двухэтажный. Как мальчик мог увидеть с проспекта Добролюбова разведённый Благовещенский мост? С кораблем отдельная история. Можно предположить, что он вошёл в Неву по центру, решил красиво и ровно идти, чтобы заодно под разведённые мосты попасть. Но тогда Троицкий мост дважды отпадает. У него открывается самый правый пролёт, то есть кораблю пришлось бы хорошо так свернуть, учитывая длину моста. Но кроме этого, у Троицкого моста один пролет, а не два. Он выглядит потрясающей дорогой в небо, сои смотреть с Марсового поля. И расстояния. Таська неслась за кораблем от Стрелки, а получилось зацепиться у Троицкого моста. Спринтерский забег на такую дистанцию сытому и довольному человеку летом будет не прост, а по снегу, юной особе, в не самом приятном окружении, весьма сомнительно. |
Цитата:
2. Эээ, он же вбежал к квартиру с этой новостью. То есть был не в доме, либо сам видел на Ваське или ему доложили друзья с Васьки. Я об приятеле с Васьки не случайно писала. 3. Ок, принимается. Хотя, свернет, не трамвай. Что же касается бега, то... это не современный подросток, который тяжелее айфона ничего в руках не держал. Таська таскает ведра с водой в квартиру с Невы, готовит, заготавливает дрова, таскает тяжести, убегает и прячется, если надо. Для выносливости совсем не обязательно, а даже и нежелательно порой быть горой мышц. Так что на адреналине она вполне могла добежать, хоть и была в итоге полумертвая, ее Хведрунг втащил. Хотя, какой подросток. Ей должно быть 17-18, вполне взрослая девица |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Только что мы читаем о попытках поскорее развести мост, перед носом у корабля и в традициях блокбастеров удаётся в последний момент. А после этого оказывается, что с момента развода, его друг, или он сам прибежал с места события. С учётом избегания военных на Стрелке, по снегу полчаса, к то и все пятьдесят минут. Это если он стоял на набережной вдали от моста, если рядом, так ещё дольше. Дальше Таська одевается, бежит на Стрелку. События там. И вот только после корабль преодолевает расстояние от Благовещенского до Дворцового. Час, полтора выходит полз. А затем рывок до Троицкого. Вообще люди типично наши, представляли куда эта гора костей прется, а мост развести решили в последний момент. Цитата:
Вот ещё, подумалось. Военные ставят кордоны, но при этом игнорируют преобразившихся жителей в квартирах. Даже не тратя патроны, они могли методично очистить город. P.S. А вот жахнуть бы ядреной бомбой по кораблю. От проблемы бы окончательно не избавило, но симпатично :) |
1. Ну я же говорю, коряво написала. Сгруппировала все ночевки в кучу и получилась каша
2. Ох, опять лимит знаков (хотя в этот раз я даже меньше нормы написала). Военные не зачищают от мертвяков, вернее, не особо стараются. Хотела написать про полусвихнувшегося Вахонина, который считает, что если принесет много жертв, уцелеет в Рагнарек. Хотела написать его эпичную гибель. 3. Да нет, Благовещенский издалека видно, к тому же там кипеш, огни. Не обязательно рядом смотреть. Кроме того, Бусин знает местность и быстро передвигается, иначе бы он не дожил до встречи с Димычем и Таськой. Еще хотела написать про то, как лрмается мачта Нагльфара о неразведенный мост и самовосстанавливается. :cry::cry::cry: Но лимит!!! Хоть бы до 70 тыс увеличили. Жахнуть бомбой не получится, норвежцы жахнули и теперь кораблик на веревочке катают. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Прочитал продолжение: понравилось, особенно первая половина, посвящённая выживанию детей-подростков в замерзающем Питере среди толп зомби и нехороших военных. Это было увлекательно!
Нагльфар, проходящий по замёрзшей Неве, у вас получился очень хорошо. А вот концовка как-то у меня не очень пошла. Подозреваю, что из-за того, что финал рассчитан на более подготовленных читателей. Может быть, стоило закончить рассказ тем моментом, когда Таська встретилась с Хведрунгом на палубе Нагльфара? Тогда бы у вас получилось дописать про свихнувшегося Вахонина и про то, как мачта костяного корабля ломается, падает, но сразу же чудесным образом восстанавливается... Но всё равно, очень красочный рассказ, читался на одном дыхании. Спасибо автору! |
Цитата:
Ну, очень хотелось написать про настоящий Рагнарек. Потому и не все влезло. |
Очень понравилась ваша дилогия! Из того, что я прочитал на конкурсе, данное произведение пока что лучшее. Я оцениваю группу «D», так что начал я с «Осени». Но дочитав, так захотел узнать продолжение, что тут же одолел и «Зиму». Впечатления крайне положительные. Правда, вынужден отметить, что в какой-то степени мне повезло. Попадись мне сперва «Зима», не знаю, захотел бы я читать первую часть. И вообще разбираться в том, «что это было». С одной стороны, вы сильно выиграли, разделив произведение на два рассказа. Но с другой, в этом и его слабость. Ибо если «Осень» и смотрится как полноценно произведение, то о «Зиме» такое не скажешь. Тем не менее, болею за оба ваших рассказа и желаю вам успеха на конкурсе!
Теперь о мелочах. Если вы не против, я охвачу оба ваших рассказа в одном отзыве :smile:. Цитата:
Цитата:
Больше мне про «Осень» сказать нечего =D. Великолепный рассказ, отлично проделанная работа! Переходим к «Зиме». Мне так хотелось узнать продолжение, что на мелочи я уже не обращал внимания. Поэтому речь пойдёт не о них… а о концовке. Вплоть до момента, когда Таська взбирается на Нагльфар, всё здорово. Но дальше повествование становится слишком сумбурным. Замечу, что концовка мне всё же понравилась. И я не предлагаю вам изменять её. Оставьте события на Нагльфаре, сон, что видит Таська, гибель мира и рождение нового. Но дополните и отшлифуйте. А то вместо эмоций, читатель ощутит лишь недоумение. На этом всё. «Осени» обеспечены позиции в моём топе, а за «Зиму» буду болеть вместе с вами. Удачи! |
Спасибо за такой хороший и подробный отзыв. Да, над структурой надо работать и работать.
Цитата:
|
Цитата:
Я лишь предлагаю, чтобы ПЕРВУЮ ЧАСТЬ ПЛАНА "Б" (борьбу со змеёй) Таська осуществила в день, когда обнаружила пещеру. ВТОРУЮ ЖЕ ЧАСТЬ (заботу о пленнике) перенесла на следующий. И уже между этими эпизодами была бы пауза с душем. Так, по моему скромному мнению, удалось бы из конфронтации со змеёй сделать цельный эпизод, а не разрывать его, снижая создавшееся напряжение. Трос, который необходим для победы над змеёй, вполне мог заваляться у Таськи дома. Так что ей просто пришлось бы за ним сбегать, а не ждать следующего дня, чтобы сходить в магазин. Но это не такой уж и существенный момент :smile:. Просто при прочтении, меня слегка смутило, что Таська взяла и ушла. Сцена создала напряжение, и я ждал развязки, а вы её внезапно для меня отложили. Возможно, я просто не столь сообразительный, как Таська: Цитата:
|
Цитата:
|
«рядом лежала поастмассовая зажигалка» пластмассовая. Почему не забрал зажигалку и свечу, а только конфеты и чай?
Очередной зомби-апокалипсис, ничего оригинального. Сплошные шаблоны и повторы – «потому что поднимались абсолютно все мертвецы кроме тех, которых сожгли или которым проломили головы.» «В тех, кто сопротивлялся, стреляли на месте.» надеюсь, в голову? «и игрушечного снегиря, папин подарок.» как трогательно! «Дверь в квартиру матери кто-то завалил ящиками, набитыми кирпичами, и тут Таське следовало бы насторожиться, но она просто отодвинула их.» сильная девочка, просто отодвинула ящики, которые не каждый нынешний мужик осилит. При том, что «Таська же всегда была щуплой». «Таська была хорошенькой (хотя и щуплой), и Димыч в самом деле сделал ей предложение, от которого было невозможно отказаться. К его чести, он всегда пользовался презервативом. Презерватив-то их однажды и подвёл.» эт как понимать? «На синей куртке блеснул нарисованный серебряным лаком для ногтей символ из нескольких косых линий» что за символ, откуда взялся? «благодаря опыту уличных драк до катастрофы» сильно ему этот «опыт» с Димычем помог? «которое отличалось от зимы только длительностью светового дня», какая длительность светового дня, если «небо заволокла сизая мгла, из которой без перерыва сыпался снег.»??? «На женщине не было ничего, кроме распахнутого пеньюара, впрочем, это не имело значения, потому что грудей у неё не было тоже.» а куда они делись, груди? А если бы были, то это имело значение? Какое, для кого? Что за амулеты, про которые ничего толком не понятно? Откуда взялись, почему останавливают мертвых? «а в руке он сжимал здоровенный дрын.» а где он раздобыл дрын в заваленном снегом городе? «по которой то и дело проезжали военные машины» Как машины ездят в заваленном снегом городе? Снег, напомню, сыпется «без перерыва» «женщины, половую принадлежность некоторых угадать было невозможно, потому что они разложились до костей,» объясните мне смысл фразы, что за женщины, половую принадлежность которых нельзя определить по костям? «Таське никто не объяснял, как заставить мужчину, с которым спишь, делать то, что тебе нужно, но ледоруб она себе выцыганила.» фраза просто жесть! Скажите, а почему у вас мертвецы разлагаются при таком холоде? Почему город до сих пор не похоронен под тоннами снега? Почему герои ломают стол только нагреть воду? Там такой дубак должен быть. Какие полыньи под снегом? «Таська отставила кастрюлю, которую собиралась наполнить водой,» откуда она брала воду? «Снега навалило по колено,» всего-то? при учете, напомню, что он валит непрерывно. «протоптанные же ранее тропинки, по которым передвигались Таська и другие уцелевшие» так по тропинкам солдаты найдут элементарно «потому обе его части поднимались страшно медленно» как в Питере разводят мосты? Что служит приводом? И почему мосты до сих пор не обломились под грузом снега? Помесь женского фэнтези и зомбиапокалипсиса. Было бы не так грустно, если бы у автора была логика |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
В плюс рассказу то, что он очень кинематографичен.:smile: Яркие сочные описания, много деталей. Атмосфера так же удалась на ура. При всех своих достоинствах рассказ не зацепил так, как мог бы. Разбиралась почему, и вот к какому выводу пришла: не хватает цельности в происходящем. Мое восприятие разбивает события в рассказе на три фрагмента: до корабля, эпизод с кораблем и после того, как Таська на него попадает. Связующих мостиков между этими фрагментами мне не хватило. Например, мотивации героини, почему она так стремится попасть на корабль. Также ритм рассказа с условно третьего фрагмента становится очень рваным, что диссонирует с первой половиной текста, где все подробно-описательно, неспешно и по-своему логично. Как-то так прочиталось.:smile: В целом, понравилось.:good: |
Цитата:
2. На улицу, но кушать-греться тоже надо. А окна завешаны. 3. Коряво вышло, согласна. Дело в том, что это продолжение "Осени Рагнарека", орги сказали, что так можно писать. Спасибо за отзыв. |
Про презерватив. Ммм, может, и правда, неудачно. Но ведь один половой акт = один презерватив.
|
Цитата:
2. Про снегиря - что смутило? Вообще любить близких и хранить о них память - это нормально. 3. Ящики можно таскать по одному - открытие? 4. Таська забеременела, родила, ребенок умер. Рассказ вы явно не читали. 5. Про амулеты говорится в "Осени Рагнарека". 6. Можно быть опытным, вот только если противник сильнее и опытнее, опыт в самом деле не поможет. 7. Вы никогда неба, затянутого облаками, не видели? 8. Побуду кэпом. Считается, что обнаженная женскся грудь - это неприлично. Здесь груди нет, так что все норм. Ирония. 9. Мертвецы не только на улице, некоторые в домах и метро, где не так холодно. 10. Вы хотите сказать, что так сложно найти палку?! Не оружие, не еду, а палку?! Специально для вас, чтобы был шанс выжить во время зомби-апокалипсиса: отломать от детских качелей, отломать от забора или сломать молодое дерево. 11. Не знаю, сколько вам лет и возрастом козырять не собираюсь, но я застала закат совка, когда не было реагентов и не чистили особо. Так вот, снег прекрасно утаптывается, проблему представляет только свежий снег. 12. На мостах снег сдувает ветром, если будете в Питере летом и попадете в штиль (хоть такое бывает редко), то обратите внимание, что на мостах всегда дует. И почему мосты должны обвалиться? То есть сейчас они прекрасно выдерживают многотонный поток транспорта, а снег не выдержат? Мдя... 13. Что плохого в женском фентези, а? Вы не читайте Громыко, читайте Нортон и Валенте. Хотя не, остановитесь на Нортон, для Валенте надо мифологию знать и хотя бы по диагонали почитать Юнга. 14. Читайте Старшую Эдду и будет вам логика. |
"Любовь - одно воображение" Желязны
|
Не удержусь-таки, спрошу :smile:
Екатерина, скажите, а зачем на русскую землю привносить чуждый ей эпос, да еще изрядно заправлять вторжением зомби с типовой внешностью как из американских ужастиков? Поймите, я с огромным интересом и уважением отношусь к национальной культуре и мифологии всех народов. И если бы девочку звали Гретхен, то и вопросов бы не возникало. Ну ни кому же в голову не приходит помещать русскую Макошь в новозеландскую среду. Это было бы странно и нелепо. А у вас тут и скандинавский эпос, и афро-американские зомби, а само действие происходит в ленинградской области. Да там Карелия рядом, богатейшая на легенды земля. Почему не отталкиваться, например, от карело-финской мифологии? Там тоже много чего интересного, но оно бы смотрелось органичнее. У Голливуда есть собственное лицо, и любое подражательство будет только подражанием. На фоне раскрученных голливудских стандартов корейцы пошли своим путем и создали свой неповторимый стиль в кинематографе. Нравится - не нравится - это другой вопрос. Те же испанцы имеют свое лицо, грузинское кино ни с чем не сравнимое и узнаваемое. Почему не развивать свое собственное направление, вместо того, чтобы пользоваться готовыми, уже поднадоевшими штампами? Наша страна многонациональная, со своими самобытными и очень интересными, до конца еще не исследованными традициями. Почему не раскрыть сюжет на основе тех сказаний, которые сложились в рамках культурных традиций народов, заселяющих нашу страну, тем более, что и действие происходит на ее территории? Поверьте, за границей к сюжетам, имеющим свой собственный национальный колорит, относятся гораздо с большим интересом, нежели к попыткам подражать известным голливудским стандартам. Извините, если резковато. Но, правда, не понятно. :smile: |
Цитата:
Относительно наше-ненаше: да у нас весь Питер мультикультурный, скандинавские мифы везде, особенно в архитектуре, элементы скандинавских мифов, волки и орлы. Не все знают, но это именно оттуда. Я вообще за смесь всего со всем, особенно в искусстве. Так что у меня еще китайские лисы-оборотни будут и индийские ракшасы. И все в Питере. Все вместе, да. Да, если новозеландский писатель захочет поместить Макошь в новозеландскую реальность и сделает это хорошо, я буду только рада. Кстати, интересно должно получиться. Кстати, Голливуду подражать не пытаюсь, что же касается Марвела, за который вы, видимо, зацепились... да пусть он горит в аду! Не, Хиддлстона можно оставить, он -няша, и Дауни - он смешной. А остальные пусть горят. Кстати, а почему зомби - американские/африканские? Гоголь разве не про зомби писал, пусть и так их не называл? В русской культуре этих живых мертвецов будет побольше, чем во всех сериях "Ходячих". |
Цитата:
В моем вопросе речь шла об уместности обращения к тому или ному эпосу и обоснованности его перенесения в иную среду. Цитата:
Екатерина, спасибо, что на вопрос ответили. Я получила ответ. :smile: |
Цитата:
Пожалуйста! |
две истории в одну и засчитаю за рассказ, хе-хе. Странно, вроде бы Осень куда лучше и логичней написана, но там героиня мне показалась с приветом, даже немного психопаткой (мнение психиатра на счёт Таськи бы не помешало), а здесь она адекватна и разумна, к месту. Вот оно как бывает - от окружения всё зависит.
Короче: антураж выше высшего, качественное переосмысление мифов, использование относительно современных образов, киношных сценок и в целом - всё выходит отлично. Но опять же - сейчас, разделённый на две части - это не рассказ. Отличные страницы отличного автора, но не рассказы. |
Цитата:
|
Орги совершенно точно так и сказали. Подтверждаю.
|
Цитата:
|
Екатерина, здравствуйте, я снова к вам!
Прочитала «Зиму» ещё раз, уже после «Осени», но, как и ранее, осталось ощущение обрывистости, лоскутности. Какие-то линии, конечно, стали понятнее. Когда я читала «Зиму» отдельно, защитные символы казались какой-то ерундой, а невесть откуда появившийся в мечтах Таськи рыжий зеленоглазый герой — каким-то непонятным персонажем. С этим ладно, теперь понятно. Но какие-то линии так и остались непонятными. Например, военные. По моей, возможно только моей логике, если вокруг происходит невесть что и приходят военные родной страны, которые эвакуируют население, - значит, они хотят помочь и отвезти людей в безопасное место. Поэтому страх перед военными, который показан как нечто само собой разумеющееся, мне не до конца понятен. И опять же, тема военных всплывает в середине рассказа. Появляются два военных, которым, к тому же, автор дал имена — и возникает стойкое ощущение, что эти военные уже должны были где-то встречаться. Но нет — в них не было ни слова ни в «Осени», ни в «Зиме». Да и вообще вы почему-то любите этот приём. Назвать имя героя, ничего не говоря про него. Димыч появляется у вас в рассказе точно так же, с бухты-барахты. Просто Димыч. Нет, потом вы про него расскажете, но это потом. Знаете, что мне это напоминает… Теорию перевода (довелось изучать)… Так вот. Если в начале английского абзаца вам попадается нечто, вам неизвестное (например, непонятно какой «он» или какое-нибудь не пойми откуда взявшееся имя), то посмотрите в конец абзаца — там будет объяснение. Но такова логика английского языка (разрешите не пускаться в рассуждения о теме-реме)… А в русском она прямо противоположная… Вот, к примеру, Бусю вы представляете совсем по-другому. Сначала вы рассказываете, кто это и как выглядит — и только потом говорите его имя. И это смотрится гораздо более логично и гармонично. Ну а теперь немного занудства по самому тексту: как на брюхе поверженного льва. Если честно, то ей было жаль драконить… Мне кажется, многовато зверей сразу... поастмассовая зажигалка. Опечатка появилась в из компании Опечатка но Таське казалось, что она была всегда, молчаливая, она сразу взяла на себя ... Предложение лучше разбить Таська неплохо научилось ловить Опечатка обнаружила "крузак" с ключами в замке. Военнные забрали всю еду, но проглядели машину??? после короткого разговора за розовым домиком, после которого Панк вернулся слегка помятым после-после опыту уличных драк до катастрофы Двусмысленность: то ли драки были раньше катастрофы, то ли они приводили к катастрофам мёртвых в капусту он крошил виртуозно То же самое. Можно разделить так: мертвых / в капусту крошил, а можно так: мертвых в капусту / крошил. Как степень «мертвости» - в капусту. то ли плач, то ещё что-то. Пропущено второе ли. здесь был действующий камин, куда можно было вывести трубу буржуйки Камин, по идее, выходит в дымоход. Дым из трубы дома не привлёк бы внимания военных? надо было про подвал не рассказывать Лучше поменять порядок: не надо было про подвал рассказывать Здесь были не только норвежские солдаты, но и обычные люди: мужчины, женщины… Судя по всему, норвежские солдаты ни те, ни другие. выцыганила... спионерил Плохо столько просторечных слов в двух практически соседних предложениях тихариться Ну и это туда же… Как-то не очень звучит в этой обстановке. протянулись белый цепи. Опечатка |
Ещё один жуткий рассказ который автор, ввиду превышения знаков, разделил на две части.
Героиня, хоть и юная, но довольно бойкая. Так я и не понял, кого она встретила в пещере: правителя мертвяков или живого мертвеца? Спасает она его от медленной смерти и, ясное дело, влюбляется. Только как она узнала, что он на том корабле из костей? События развиваются стремительно. То ли вирус, то ли непонятно что, одолевает людей и они становятся ходячими мертвецами. Их всё больше и больше. Живые прячутся как могут, но и это не помогает. Первая часть более спокойная и романтичная. Перемены происходят медленно, ненавязчиво. Вторая – сумбурная и резкая. Героиня в шестнадцать лет уже вовсю спит с мужчиной, рожает от него (даже с презервативом), а потом запросто убегает к другому. Всюду военные, которые непонятно для чего жертвуют живыми людьми, всех забирают, убивают, грабят… И это совместно с шныряющими мертвяками. В общем, живым не позавидуешь. Героиня находит своего Ромэо, спит с ним, затем уговаривает сбежать. Вместе они где-то поселяются, живут. Люди вокруг них собираются. Героиня вновь «залетает». Потом резкий скачок и герой укутывает героиню мехами и относит куда-то, где они оба умирают и вороны кружат над их костями… Страшный и унылый умирающий мир. Но рассказ понравился. Хотя я и не очень люблю произведения с ходячими мертвецами, без света, без надежды. |
Добрый вечер!
Сиквел,как и в большинстве случаев,вышел слабее оригинала)) Первая часть истории очень напряженная, хорошо описанный зимний постапокалиптический мир, отношения персонажей(хотя Ахмат,Гюзель и Панк абсолютно лишние, на мой взгляд. Кроме имен и оооочень кратких характеристик они не несут нагрузки. Как и военные.) Таська показалась какой-то...неприятной. Потрахушки с кем попало, такая вся мадама...пропала та приятная невинность, ощущение взросления из первой части. Да,понимаю,с такими событиями каждый повзрослеет раньше, и автор хотел это показать, но персонаж стал неприятен,лично мне. Отсюда никакого сопереживания. И сумбурная концовка только усугубило негативную реакцию на рассказ. В итоге:неплохое продолжение отличного рассказа. Возможно, нужно было этот рассказать разделить еще на два, и написать трилогию, в которой события более плавно подавались бы читателю. Первый рассказ в Топ идет однозначно, этот-в топ не идет. Автору удачи)) |
Цитата:
Про военных: головой придумала, а по объему оно не влезло. Военные захватили власть, президент в бункере сидит, а они уже давно делают, что хотят. Как хищники. |
Цитата:
Относительно персонажей: было бы странно, если бы Таська жила в вакууме. Потрахушки. Ну, с Димычем у нее не было выбора — пятнадцатилетняя девчонка не выживет в одиночку, женщины почти всегда физически слабее мужчин (хотя голод, например, переносят легче). Ей нужен был кто-то, чтобы выжить. Она обещала Хведрунгу. А в Хведрунга она влюблена давно. Наверное, непонятно объяснила: Хведрунг навел на нее морок на корабле и вся эпопея со спасением и второй беременностью ей просто приснилась. На самом же деле она замерзла насмерть, а Хведрунг умер от ран рядом с ней. |
Да, Таське неполные 18, но это женщина. Она потеряла близких, потеряла ребенка, вынуждена выживать. Думаю, эмоционально она куда более зрелая, чем нынешние тридцатилетние.
|
Текущее время: 07:02. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.