Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Креатив 22: Алексей2014 - Дети Потока (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=20053)

Креатив 28.08.2017 09:06

Креатив 22: Алексей2014 - Дети Потока
 
Алексей2014 - Дети Потока

Алекс Тойгер 28.08.2017 17:50

Преноминация пройдена.

Ранго 29.08.2017 16:08

режим "оголтелый критикан" вкл
Крутой набросок для истории, а рассказ-то где?
в принципе, на этом можно и заканчивать.
Но поскольку талант с его сопутствующими - это не про меня, продолжим нападки:
Цитата:

Ночь на исходе. Тепло и влажно.
неужели только у меня соответствующие ассоциации? О_о Упс.

...дальше история про плавание в водном мире, сюжет оригинален - пара влюблённых и будущий ребёнок против всего мира, такого ещё нигде не было, даже в мифах Египта, Греции и той истории с девой Марией, ну ничего. А, спойлер, они ещё и родственниками оказались - прямо как в одном романе Перумова, хотя, судя по монологам персонажей, вдохновлялись, прежде всего, Шекспиром. Ещё есть осколки цивилизации, голограмма с чувствами, постоянная смена планов - только что мы смотрели на мир глазами отца будущего ребёнка, потом глазами Вождя, потом каких-то исследователей, думающих в первую очередь о связях с прессой (!!!). Настоящие учёные, чо.
Но дело вовсе не в этом. Реально не в этом. Серьёзно, всё написанное выше - это пустые, выжатые из пальца придирки. Дело в том, что старое поселение, в котором не разрешалось любиться родственникам скорее всего вымерло, потому что было отсталым и консервативным. А эта пара родственников дала основание всей цивилизации геометров будущего!!! Ланистеры и Таргариены расплакались от умиления. Да здравствует Кровосмешение!

А ещё постоянные слова С БОЛЬШОЙ ПАФОСНОЙ БУКВЫ и оригинальные имена - это так мило, прямо как в древнем фэнтези. Сильный, Мечта, Мозг, Надежда, Восточный человек - Кёрли мои надмозги перевести не смогли, лол.
О, хватит, хватит! Чаша с ядом переполнена.
Мод "оголтелый критикан" off.

Hans Landa 29.08.2017 16:14

Цитата:

Сообщение от Ранго (Сообщение 2175494)
Кёрли мои надмозги перевести не смогли, лол.

Кучерявый жеж, не? :blush:

Григоров Алексей 30.08.2017 09:25

Цитата:

Сообщение от Ранго (Сообщение 2175494)
судя по монологам персонажей, вдохновлялись, прежде всего, Шекспиром.

А ещё постоянные слова С БОЛЬШОЙ ПАФОСНОЙ БУКВЫ и оригинальные имена - это так мило, прямо как в древнем фэнтези. Сильный, Мечта, Мозг, Надежда, Восточный человек - Кёрли мои надмозги перевести не смогли, лол.

Если переведёте имена ГГ на русский, а потом найдёте их итальянский вариант, то (вкупе с именем Лоренц), найдёте ответ :tongue:

Святой пророк 30.08.2017 10:03

Цитата:

Сообщение от Григоров Алексей (Сообщение 2175632)
Если переведёте имена ГГ на русский, а потом найдёте их итальянский вариант, то (вкупе с именем Лоренц), найдёте ответ :tongue:

Вот делать больше нечего. :shok:

Hans Landa 30.08.2017 10:05

Цитата:

Сообщение от Григоров Алексей (Сообщение 2175632)
Если переведёте имена ГГ на русский, а потом найдёте их итальянский вариант, то (вкупе с именем Лоренц), найдёте ответ :tongue:

А если не переведем, то так и не узнаем о чем был рассказ? :shok:

Григоров Алексей 30.08.2017 10:09

Это, собственно, не рассказ "для души", а пародия на "Перевал" Булычёва с элементами спора с последователями Фоменко (Анатолий=Восточный). Что до имён ГГ, то Ромео=Сильный (Стронг), а Джульетта (Юлия, Кёрли)=Кудрявая. Брат Лоренцо их обвенчал, если помните Шекспира. Так что весь "пафос", на самом деле, утрирован специально.

Hans Landa 30.08.2017 10:14

Григоров Алексей, ну ты и надетективил)))) Сроду бы не догадался, что Ромео переводится не как, "прибывший в Рим", а как "сильный")))))

Григоров Алексей 30.08.2017 10:21

Ромео - от "Рома", верно. А перевод? Как раз "Сильный". Но это неважно! Весь прикол в картинке с "фоменковцами", которые подгоняют под свои построения даже то, что совершенно противоположно изначальному утверждению...

Hans Landa 30.08.2017 10:41

Цитата:

Сообщение от Григоров Алексей (Сообщение 2175661)
Ромео - от "Рома", верно. А перевод? Как раз "Сильный". Но это неважно! Весь прикол в картинке с "фоменковцами", которые подгоняют под свои построения даже то, что совершенно противоположно изначальному утверждению...

Я не возражаю.Я не критик. Чтобы критиковать кого-то нужно, чтобы собственный книжный шкаф ломился от собственных изданных бестселлеров, а у меня там только один учебник и тот не по художественной литературе. Потому скажу прямо. Читается? Да читается. Ну а если смысл не догоняю... Ну так собственно я и не борюсь за звание самого умного читателя года по версии МФ.

Святой пророк 31.08.2017 07:51

"Алексей2014 - Дети Потока"
Читать интересно, но не более того.

Ну история, ну и фиг с ней. То есть прочитал, забыл... Читать было ненапряжно. Особого интереса судьба героев не представляла. Чьёрт, написано было, как будто бы мир такой опасный, а они так ничего себе, нормально так кантовались, так что и не очень опасный.

"Он не договорил. Та, к которой он обращался, сидела с закрытыми глазами. Дорожки тихих слёз на щеках, "домик" из тонких бровей, опущенные уголки губ – Дрим отдалась чувствам. Глор мягко взял её ладонь в свои руки:"
И слёзки капали.

"– Ничего, ребята! Просто представила, что чувствовали эти люди. Двое против целого мира! И как сильна их любовь… Была…"
Аплодисменты. Браво. Браво. Р-р-романтика.

"Дрим в смущении накрутила прядь волос на палец, отпустила. – Мне почему-то на ум старая присказка пришла. Помните, "нет повести печальнее на свете…?" :sad:
К чему это всё?

"– Интересно, а как они назвали сына?"
Его же грохнули? Не фиг плодить уродцев, да? Законы нужно соблюдать? :smile: :smile: :smile:

Григоров Алексей 31.08.2017 08:50

Цитата:

Сообщение от Святой пророк (Сообщение 2175965)
"Дрим в смущении накрутила прядь волос на палец, отпустила. – Мне почему-то на ум старая присказка пришла. Помните, "нет повести печальнее на свете…?" :sad:
К чему это всё?

"– Интересно, а как они назвали сына?"
Его же грохнули? Не фиг плодить уродцев, да? Законы нужно соблюдать? :smile: :smile: :smile:

1. Фраза из Шекспира нужна именно для того, чтобы появился вопрос "зачем?" и начался поиск совпадений - запретная любовь, брат Лоренцо... Как и англоязычные имена с напрашивающимся переводом, вызывающие аллюзии.
2. Кого и когда "грохнули", я не в курсе.:shok: Расскажете?

Григоров Алексей 31.08.2017 08:54

Цитата:

Сообщение от Hans Landa (Сообщение 2175667)
Ну а если смысл не догоняю...

Собственно, весь смысл был в желании подколоть некую Надежду (адептку Фоменко), выведенную под именем Хоуп, которая очень любит "Перевал" Булычева. Короче, проба пера, не более того. Критикуйте, не стесняйтесь!

Ранго 31.08.2017 09:04

Цитата:

Сообщение от Григоров Алексей (Сообщение 2175968)
Критикуйте, не стесняйтесь!

друг любезный, такими откровениями (про Фоменко, Надежду, отсылки к Ромео и Джульетте, получаемые после прогона имён из одного формата в другой и обратно, какие-то ваши личные тёрки in real) вы своё произведение не просто топите, вы его на ноль делите.
Думаю, выражу общее мнение - что никому не интересна эта ваша Надежда и ваши же с ней непростые отношения, как и дружеские подколки, те кто любит Шекспира, настолько, что знает точный перевод итальянских имён участников, которых, к слову, тоже помнит, так вот эти любители вряд ли читают Булычёва, тем более что именно какую-то отдельную работу, и при этом (если все звёзды совпали) сомнительно чтобы этих, без сомнения, редких ценителей заодно интересовала тема Фоменковщины и иже. Поэтому самой большой загадкой остаются те, на кого рассчитаны ваши ребусы.

Святой пророк 31.08.2017 14:14

Цитата:

Сообщение от Григоров Алексей (Сообщение 2175967)
1. Фраза из Шекспира нужна именно для того, чтобы появился вопрос "зачем?" и начался поиск совпадений - запретная любовь, брат Лоренцо... Как и англоязычные имена с напрашивающимся переводом, вызывающие аллюзии.

:nea: Лишние телодвижения. На кой мне это? Не лучше ли просто читать Шекспира тогда?
Цитата:

2. Кого и когда "грохнули", я не в курсе.:shok: Расскажете?
Ребёнка, конечно, или их всех? :vile: Они же там не толерантные, по-любому.

Tyrion 31.08.2017 15:04

Святой пророк , Чекист?

Falcon Feather 31.08.2017 16:24

Tyrion, я когда-то подозревал, но думаю не он. В любом случае, фейки обычно не сознаются, даже если их поставить к стенке

Уши_чекиста 31.08.2017 16:50

Цитата:

Сообщение от Tyrion (Сообщение 2176005)
Святой пророк , Чекист?

нет.

Tyrion 31.08.2017 17:35

Цитата:

Сообщение от Falcon Feather (Сообщение 2176012)
Tyrion, я когда-то подозревал, но думаю не он. В любом случае, фейки обычно не сознаются, даже если их поставить к стенке

Ну что-то схожее определено есть. Может, брат-близнец?

Цитата:

Сообщение от Уши_чекиста (Сообщение 2176017)
нет.

Так я и поверил.


Текущее время: 09:02. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.