Order of the Stick - интернет комикс про DnD
Не так давно узнал от друга об этом явлении, ознакомился - и был в восторге. Советую ознакомиться и всем поклонникам фэнтези, любителям ролевок и людям, понимающим юмор...
Order of the Stick ака Орден Палки - лучшая команда приключенцев. http://upload.wikimedia.org/wikipedi...tick_Newer.gif Вот ссылка на русский перевод (т.к. комикс все еще выпускается, постоянно обнавляется): http://fantasyland.info/comics.php Вот английский оригинал. Еще не все из того, что уже выпущено, переведено. Те, кто хорошо понимает английский и кому понравится комикс могут найти последние страницы здесь: http://www.giantitp.com/comics/oots.html А это - ознакомительная статья про комикс в английской Википедии. Читайте: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Order_of_the_Stick |
Очень аддиктивный комикс)
Подсел, пасиба) |
"Орден Палки" - лучший стеб над всеми канонами настольных РПГ=) Чего стоит даже самый первый выпуск? А поход по подземельям? А состав партии? Присоединяюсь к мнению Argumentator'а, позволив себе поправить его только в одном - данный комикс "всем поклонникам фэнтези, любителям ролевок и людям, понимающим юмор"(с) не просто посоветую - порекомендую к ознакомлению в обязательном порядке!
|
Кстати - маленькая ремарка. Русский перевод неплох, но у него есть несколько минусов (люди читавшие перевод поймут о чем я):
1. Почти не отражен жуткий акцент Дуркона. Это иногда можно даже счесть за плюс - но не адекватно же )) 2. Почти не отображена неопределенность пола "V-man" )) 3. Через некоторое время переводчик переходит на транслитерацию в переводе фамилий героев, что мне жутко бесит. |
Клянусь чревом святого Горанфло, это невыносимо!:lol:
Белкар - лучший хоббит-с всех времён и народов. А комикс - неисчерпаемый цитатник. "Эй, сладенькая, хочешь подержать мой Жезл Божественной Мощи? Если нажать нужную кнопочку, он вырастет!":blush: |
Вложений: 1
Вот кстати по поводу Белькара ))
http://forum.mirf.ru/attachment.php?...1&d=1220203298 |
Классный комикс. К сожалению, я не настолько знаком с тонкостями механики, что бы все уловить. Правда, некоторые приколы были в ходу во времена первых Врат Балдура. (Например, Харизма...)
|
Ура, товарищи! Старина Белкар снова в строю. Я ставлю на резкий дефицит кадров в Гильдии воров и новый мировой порядок.
|
Мне кажется, или здесь только я да ты следим за новыми выпусками? Тем более - на английском ))
Лично я за русским переводом уже не слежу, а оригинал смотрю раз в неделю-две. Комикс продолжает радовать... Цитата:
|
За оригиналом, честно говоря, лень следить. Иногда заглядываю на сайт с переводом.
Скрытый текст - Спойлерный вопрос: |
Вложений: 2
Скрытый текст - спойлерный ответ: Кстати, по поводу сцены ее смерти... снова не вполне адекватный перевод. Сравни: |
Да, простенькое "Переживу" получше ко двору пришлось бы. Ещё один повод порадоваться, что читаю оригинал. Однако энтузиасты-переводчики, пусть и не идеально свою работу выполняют, достойны всяческих похвал хотя бы за инициативу.
|
Безусловно. Хотя, как мне кажется, качество переводов по сравнению с первыми выпусками значительно снизилось... Впрочем, оно на приемлемом уровне. До "перамбулятора" или "закона Мозаики" еще далеко (если ты конечно знаешь эти переводческие шуточки; в адекватном переводе это соотв. "детская коляска" и "Моисеев закон").
|
Argumentator, Вязников упоминал что-то подобное в примечании к "Дюне" - "Его звали Пауль". Вкупе с Джоном-баптистом, "Ай-яй-яй, сэр!", "лампами рта его" и многим другим=)
|
Ничего, пормальный перевод. Единственное, зачем ее можно оживить - для еще более жестокой смерти.
|
Скрытый текст - тем, кто читает в оригинале и знаком с сюжетом еще не переведенных выпусков: |
Argumentator, а если верить оракулу, то дела обещают лишь ухудшиться.
Скрытый текст - Посвящённым: |
Скрытый текст - тем кто в теме: |
Argumentator, а может, кобольт как раз и подразумевал "моральное перерождение" полурослика? Типа старый хафлинг умер, да здравствует новый!
|
Возможно, хотя и маловероятно, увы. Я все-таки за него побаиваюсь... он такой милый)
Цитата:
|
Текущее время: 07:15. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.